יצאה רות ללקוט
בשדה פרחי דגן
על יד אוהלי נוטרי קמת-גן
פלחה בסערת-הוד
ובנפתולי-חשק-חן
לב של בועז בו
והולם לב
על מרבדי כרמו
לקראת קוצרת בת-נכר
מילים: אלזה לסקר-שילר
תרגום: א. פ. לחן: ישראל גלדשטיין הלחנה: 1920 תרגום: 1923
|
הילדה לנגיל, יוסף לנגיל 
עיבוד: יוסף לנגיל
ליווי: תזמורת הכוללת את רביעיית המיתרים פלשתינה שנת הקלטה: 1948 מקור: תקליטון 616-3B בחברת Stinson נכלל בסדרת/מארז התקליטונים: Songs of Palestine |
על השיר
הטקסט המקורי בגרמנית הוא בלדה מס' 3 מתוך עשרים "בלדות עבריות" מאת אלזה לסקר-שילר. י. גלדשטיין (לא מזוהה בתווים בשמו הפרטי) הלחין "שתי מנגינות" אופוס 3 לקול ופסנתר לטקסטים מתוך ה"בלדות העבריות": מס' 11 (רות) ומס' 3 (בועז). ההלחנה מותאמת גם לגרמנית המקורית וגם לתרגום העברי. נדפסו בשנת 1923 בפרסום בדיד בהוצאת "יובל".
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
עדכון אחרון: 27.08.2023 16:15:12
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם