הידעו הדמעות

העתקת מילות השיר

הֲיֵדְעוּ הַדְּמָעוֹת מִי שְׁפָכָם וְיֵדְעוּ הַלְּבָבוֹת מִי הֲפָכָם הֲפָכָם בּוֹא מְאוֹרָם תּוֹךְ רְגָבִים וְלֹא יֵדְעוּ רְגָבִים מַה בְּתוֹכָם [בְּתוֹכָם שַׂר וְגָדוֹל תָּם וְיָשָׁר יְרֵא הָאֵל וְאִיש נָבוֹן וְחָכָם.]הידעו הדמעות מי שפכם וידעו הלבבות מי הפכם הפכם בוא מאורם תוך רגבים ולא ידעו רגבים מה בתוכם
מילים: יהודה הלוי
לחן: חנינא קרצ'בסקי

הֲיֵדְעוּ הַדְּמָעוֹת מִי שְׁפָכָם
וְיֵדְעוּ הַלְּבָבוֹת מִי הֲפָכָם

הֲפָכָם בּוֹא מְאוֹרָם תּוֹךְ רְגָבִים
וְלֹא יֵדְעוּ רְגָבִים מַה בְּתוֹכָם

[בְּתוֹכָם שַׂר וְגָדוֹל תָּם וְיָשָׁר
יְרֵא הָאֵל וְאִיש נָבוֹן וְחָכָם.]
הידעו הדמעות מי שפכם
וידעו הלבבות מי הפכם

הפכם בוא מאורם תוך רגבים
ולא ידעו רגבים מה בתוכם




גרסה שגויה שנפוצה בעקבות השירון "חנינא"   העתקת מילות השיר

 



הֲיָדְעוּ הַדְּמָעוֹת מִי שְׁפָכָם
וְיָדְעוּ הַלְּבָבוֹת מִי הֲפָכָם

הֲפָכָם הוּא מְאוֹרָם תּוֹךְ רְגָבִים
וְלֹא יֵדְעוּ רְגָבִים מַה בְּתוֹכָם
הידעו הדמעות מי שפכם
וידעו הלבבות מי הפכם

הפכם הוא מאורם תוך רגבים
ולא ידעו רגבים מה בתוכם




 פרטים נוספים

ביצוע:

 

מקהלת המדור לפולקלור בקול ישראל 
הקלטות נוספות

על השיר

יוסף י. ריבלין "משירי ספרד" (הוצאת קהלת, ירושלים תרפ"ט), עמ' צב:

"שיר זה הוא כת[ו]בת על מצבת שר וגדול ר' אברהם".

ב"צלילי חנינא" נדפסו מילות השיר כשהן משובשות; ייתכן שזה המקור לשיבושי-השיר וייתכן שזו עדות לכך שהשיר שובש עוד קודם.

ניצן שפריר כותבת על הביצוע שלה:

את הגירסה ששרנו, מאיר נוי לימד אותנו במהירות, בשני קולות, לכבוד הלוויתו של המנהל האגדי, של [בית הספר] א.ד. גורדון, אליהו בייליס, ב-1966. מקהלת בית הספר שרה את השיר בהלוויה. למרות שהייתי 'קול ב', אני זוכרת רק את 'קול א' כפי שאני שרה אותו בהקלטה...
המילים בהקלטה זו נהגות במלרע, ולא במלעיל, כפי שאפשר לשמוע בהקלטות השונות של זמרשת.

ביצועים נוספים:


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

תווים: עיבוד למקהלה  
עיבוד חנינא קרצ'בסקי, מתוך "צלילי חנינא":


עיבוד יהודה שרת:



תווים: עיבוד למקהלה  

עיבוד מאת: סמדר כרמי-גיברמן



תיווי: יואב בלינסקי

הקלטה: עיבוד מאת אהרן שפי  

מספר אהרן שפי: "את שירו של קרצ'בסקי פגשתי לראשונה ב-1952 בדפי הזמר שערכה ונתנה לי המורה האגדית למוסיקה של גמנסיה הרצליה, הדסה שרמן שקיבלה את שרביט הניצוח מקודמה פואה גרינשפון, אשר החליף את קרצ'בסקי לאחר פטירתו. עיבדתי אותו כמרש אבל, ההולם את תוכן שירו של יהודה הלוי."

 

לפרטים נוספים ניתן לפנות לאהרן שפי בכתובת e.a.shefi@gmail.com.
תגיות




עדכון אחרון: 04.01.2024 01:10:54


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: