הקטן
גופן
הגדל
גופן

 
משנכנס אדר

פתיחה בנגן חיצוני

מילים: מן המקורות
לחן: עממי חסידי

מִשֶּׁנִּכְנָס אֲדָר
מַרְבִּין בְּשִׂמְחָה.

חַיָּב אָדָם לִבְסוּמֵי
עַד דְּלָא יָדַע.
משנכנס אדר
מרבין בשמחה.

חייב אדם לבסומי
עד דלא ידע.


שיר רומני למנגינת "חייב אדם לבשומי"

S-am iubit o moldoveanca
O moldoveanca si-o ardeleanca
Cu ochi negri de tiganca
Pai de tiganca, pai de tiganca

Dar in ciuda tuturor
Am s-o iubesc pana mor
Chiar daca ma cert cu cineva

Lumea sa ma lase-n pace
Ca iubesc pa cine-mi place
C-asa-i viata mea de haimana
Lumea sa ma lase-n pace
Ca iubesc pa cine-mi place
C-asa-i viata mea de haimana
Satu' intreg si lumea toata
Pai lumea toata, pai lumea toata
Ma vorbeste pantr-o fata
Pai pentr-o fata, pai pentr-o fata

Dar in ciuda...

Lumea sa...

Mi-o zis tata intr-o seara
S-o las pa Leana ca ma omoara
Mi-o zis tata intr-o seara
S-o las pa Leana ca ma omoara

Dar in ciuda...

Lumea sa...

Prahoveanca ii frumoasa
Pai si de casa, dar si de casa
Moldoveancas-i furioasa

Dar nu se lasa, pai nu se lasa
Dar ardeleanca mea mo-nvatat ce-i dragostea
Sï nu vreau sa ma despart de ea

Lumea sa...


 פרטים נוספים


שיר הונגרי למנגינת "חייב אדם לבשומי"

Szép asszonynak urizálok, urizálok, de urizálok,
az urára fittyet hányok, fittyet hányok, fittyet hányok.
Ajjajjjajjjajjj a szívem, meg ne tudja senki sem,
hogy én ezt a barna kislányt szeretem,
csak a cigány egyedül, aki nékem hegedűl,
csak az tudja egyes-egyedül.


 פרטים נוספים
ביצוע: חבורת שהם
עיבוד: מרדכי (מוט'קה) שלף
שנת הקלטה: 2007
מקור: תקליטור "יום חג הגיע"


הקלטות נוספות

פתיחה בנגן חיצוני

ביצוע: מקהלת הדסים
עיבוד: נתן שחר
שנת הקלטה: תחילת שנות ה-70
מקור: תקליט "פורים שמח" - מקהלת הדסים
על השיר

"משנכנס אדר" ו"חייב אדם לבשומי" הם שני ניגונים שונים שמקובל במקומות רבים לשיר יחדיו, כמעין שיר אחד ארוך.

מרדכי סגל על "משכנס אדר":

הפסוק "משנכנס אדר מרבין בשמחה" אמנם לקוח מתוך התלמוד הבבלי, מסכת תענית (דף כ"ט, עמוד א'), אך מסכת תענית כלל אינה עוסקת בפורים. הפיסקה שם אומרת: "משנכנס אב ממעטין בשמחה אמר רב יהודה [...] כשם שמשנכנס אב ממעטין בשמחה כך משנכנס אדר מרבין בשמחה".

הלחן של "משנכנס אדר" מוכר גם בצירוף המילים "ונהפוך הוא" (ראו אוסף מאיר נוי בבית הספרים הלאומי, מחברת 5, עמ' 88) וכן כניגון חתן-כלה מזל-טוב (הערה שם).


מילות "חייב אדם לבשומי" מבוססות על משפט בגמרא: "מיחייב איניש לבסומי בפוריא עד דלא ידע בין ארור המן לברוך מרדכי" (מגילה ז ע"ב).

את מנגינת "חייב אדם לבשומי" ניתן למצוא בשיר-עַם הונגרי וכן בשיר-עם רומני. על-פי כתבה שהתפרסמה באתר "ערוץ 7" בתאריך 11.2.2013, הרב ד"ר יעקב קופל רייניץ הוא שחיבר את המילים לשיר למנגינה ההונגרית שהכיר. ב"עונג שבת", הבלוג של פרופ' דוד אסף, התפרסם ב-7.3.2012 פוסט הנוגע במקור הרומני/ההונגרי של המנגינה. (תודה לאברהם רוזנברג ולמשה צור שבזכותם פורסמו כאן לראשונה באפריל 2011 השיר ההונגרי והשיר הרומני)


ביצועים נוספים:


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת evyatar@zemereshet.co.il.
תגיות

מן המקורות   פורים  





© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם