מילים: מן המקורות
לחן: גיאורג פרידריך הנדל
|
מקהלה לא מזוהה  מתוך חגיגות 25 שנה לקיבוץ אפיקים. נשמח לזיהוי המקהלה. |
מקהלת קיבוץ איילת השחר 
מקור: הקלטה מקומית
המילים על-פי ישעיה מ', 9. במקור כתוב: עַל הַר-גָּבֹהַּ עֲלִי-לָךְ, מְבַשֶּׂרֶת צִיּוֹן, הָרִימִי בַכֹּחַ קוֹלֵךְ, מְבַשֶּׂרֶת יְרוּשָׁלִָם; הָרִימִי, אַל-תִּירָאִי, אִמְרִי לְעָרֵי יְהוּדָה, הִנֵּה אֱלֹהֵיכֶם.
הנדל הלחין את הנוסח האנגלי של פסוק זה במסגרת הפרק O thou that tellest good tidings to Zion, הוא הפרק השמיני במסגרת האורטוריה "המשיח" בהלחנה אחרת, ואילו המוסיקה אליה הותאם הפסוק בעברית היא המוסיקה של "נבכי תהום דגון בקע" מתוך האורטוריה "שמשון".
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.