הקטן
גופן
הגדל
גופן
עת אור יהל
עת אור יהל בקול צוהל, נפזם, נרקוד, נעלוז – עד טרם יום יגוז. אלי הרים כאבירים, בצל אמירים; בין סלעים וצוקים – מחננו נקים. ל, ל, ל,...

פתיחה בנגן חיצוני

מילים: ויליאם שייקספיר
תרגום/נוסח עברי: שלמה הופמן
לחן: תומס מורלי

עת אור יהל
בקול צוהל,
נפזם, נרקוד, נעלוז –
עד טרם יום יגוז.

אלי הרים כאבירים,
בצל אמירים;
בין סלעים וצוקים –
מחננו נקים.
ל, ל, ל,...


 פרטים נוספים


מילים בשפת המקור (אנגלית)

It was a lover and his lass,
With a hey, and a ho, and a hey nonino,
That o’er the green cornfield did pass,
In springtime, the only pretty ring time,
When birds do sing, hey ding a ding, ding;
Sweet lovers love the spring.

Between the acres of the rye,
With a hey, and a ho, and a hey nonino,
Those pretty country folks would lie,
In springtime...

This carol they began that hour,
With a hey, and a ho, and a hey nonino,
How that a life was but a flower
In springtime...

And therefore take the present time,
With a hey, and a ho, and a hey nonino,
For love is crownèd with the prime
In springtime...


 פרטים נוספים
הקלטת זמרדע
ביצוע: כרמלה בר-נץ
שנת הקלטה: 19.7.2018
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
הוקלט במסגרת: מפגש זמרדעים י"א
  את המפגש ליוו:
  גיטרה: נגה אשד
  אקורדיון: שי בורשטין


על השיר

המילים במקור: מתוך המחזה של שייקספיר As you like it (כרצונכם).

לשיר ביצועים רבים, בהם ביצוע בהגייה המקורית של הטקסט, אך אנו בחרנו בביצוע צנוע של הזמרת   Jennifer Kampani, כאן.

ראו את השיר גם בתרגום יוסף אחאי בן חמד ובת חן.

 

 

 

 

 


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת evyatar@zemereshet.co.il.




© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם