געגועים

העתקת מילות השיר

רוּחַ הַסְּתָו נוֹשֶׁבֶת לַיְלָה קוֹדֵר עָצוּב אֵשׁ פֹּה בּוֹעֶרֶת וְיָד כּוֹתֶבֶת, שׁוּב. עֵצֶב נָסוּךְ בָּאֹפֶל עַל רֶקַע קִיר עָזוּב, אַתְּ מִצְטַיֶּרֶת וְלִי אוֹמֶרֶת: "בּוֹא נָא הַבַּיְתָה - שׁוּב!" לֶהָבָה גְּדוֹלָה בַּלֵּב יוֹקֶדֶת אֲהַבְתִיךְ מְאֹד יַקִּירָתִי. אַף אִם כֹּה אֶרְחַק מֵהַמּוֹלֶדֶת אַתְּ קְבוּעָה לָנֶצַח בְּלִבִּי. מָה קָשִׁים חַיִים לֹא בַּמּוֹלֶדֶת בְּאַדְמַת נֵכָר, זוֹ הַזָּרָה אַךְ תִּקְוָה פּוֹעֶמֶת, בְּפַטִּישׁ הוֹלֶמֶת לַחֲזוֹר אֵלַיִךְ בִּמְהֵרָה. מָה אוֹהַב אוֹתָךְ מְאֹד יַלְדֹּנֶת גַּם רָחוֹק מֵאֶרֶץ הַתִּקְוָה בִּשְׁבִילִי נִשְׁאַרְתְּ אוֹתָהּ קְטַנְטֹנֶת, אַתְּ הַיְּחִידָה הַיְּקָרָה. בּוֹא יָבוֹא הַיּוֹם שֶׁלּוֹ צִפִּיתִי הֵן קָרוֹב הָרֶגַע הַיָּקָר: יוֹם שׁוּבִי אֵלַיִךְ, לְנַשֵּׁק שְׂפָתַיִךְ, בְּחֵיקֵךְ אֶהְיֵה הַמְּאֻשָּׁר.רוח הסתיו נושבת לילה קודר עצוב אש פה בוערת ויד כותבת, שוב. עצב נסוך באופל על רקע קיר עזוב, את מצטיירת ולי אומרת: "בוא נא הביתה" - שוב! להבה גדולה בלב יוקדת אהבתיך מאוד יקירתי. אף אם כה ארחק מהמולדת את קבועה לנצח בלבי. מה קשים חיים לא במולדת באדמת נכר, זו הזרה אך תקווה פועמת, בפטיש הולמת לחזור אליך במהרה. מה אוהב אותך מאוד ילדונת גם רחוק מארץ התקווה בשבילי נשארת אותה קטנטונת, את היחידה היקרה. בוא יבוא היום שלו ציפיתי הן קרוב הרגע היקר: יום שובי אליך, לנשק שפתיך, בחיקך אהיה המאושר.
מילים: ס. פרדי
לחן: בובי פנחסי
כתיבה: 1946
הלחנה: 1946

רוּחַ הַסְּתָו נוֹשֶׁבֶת
לַיְלָה קוֹדֵר עָצוּב
אֵשׁ פֹּה בּוֹעֶרֶת וְיָד כּוֹתֶבֶת, שׁוּב.

עֵצֶב נָסוּךְ בָּאֹפֶל
עַל רֶקַע קִיר עָזוּב,
אַתְּ מִצְטַיֶּרֶת
וְלִי אוֹמֶרֶת:
"בּוֹא נָא הַבַּיְתָה - שׁוּב!"

לֶהָבָה גְּדוֹלָה בַּלֵּב יוֹקֶדֶת
אֲהַבְתִיךְ מְאֹד יַקִּירָתִי.
אַף אִם כֹּה אֶרְחַק מֵהַמּוֹלֶדֶת
אַתְּ קְבוּעָה לָנֶצַח בְּלִבִּי.

מָה קָשִׁים חַיִים לֹא בַּמּוֹלֶדֶת
בְּאַדְמַת נֵכָר, זוֹ הַזָּרָה
אַךְ תִּקְוָה פּוֹעֶמֶת, בְּפַטִּישׁ הוֹלֶמֶת
לַחֲזוֹר אֵלַיִךְ בִּמְהֵרָה.

מָה אוֹהַב אוֹתָךְ מְאֹד יַלְדֹּנֶת
גַּם רָחוֹק מֵאֶרֶץ הַתִּקְוָה
בִּשְׁבִילִי נִשְׁאַרְתְּ אוֹתָהּ קְטַנְטֹנֶת,
אַתְּ הַיְּחִידָה הַיְּקָרָה.

בּוֹא יָבוֹא הַיּוֹם שֶׁלּוֹ צִפִּיתִי
הֵן קָרוֹב הָרֶגַע הַיָּקָר:
יוֹם שׁוּבִי אֵלַיִךְ, לְנַשֵּׁק שְׂפָתַיִךְ,
בְּחֵיקֵךְ אֶהְיֵה הַמְּאֻשָּׁר.
רוח הסתיו נושבת
לילה קודר עצוב
אש פה בוערת ויד כותבת, שוב.

עצב נסוך באופל
על רקע קיר עזוב,
את מצטיירת
ולי אומרת:
"בוא נא הביתה" - שוב!

להבה גדולה בלב יוקדת
אהבתיך מאוד יקירתי.
אף אם כה ארחק מהמולדת
את קבועה לנצח בלבי.

מה קשים חיים לא במולדת
באדמת נכר, זו הזרה
אך תקווה פועמת, בפטיש הולמת
לחזור אליך במהרה.

מה אוהב אותך מאוד ילדונת
גם רחוק מארץ התקווה
בשבילי נשארת אותה קטנטונת,
את היחידה היקרה.

בוא יבוא היום שלו ציפיתי
הן קרוב הרגע היקר:
יום שובי אליך, לנשק שפתיך,
בחיקך אהיה המאושר.




תמלול   העתקת מילות השיר

 



בבית הראשון:
[במקום "ביד אוהבת"]
נֶפֶשׁ נִכְסֶפֶת

[בית שני ללא שינוי]

לֶהָבָה גְּדוֹלָה בַּלֵּב יוֹקֶדֶת
אֲהַבְתִיךְ מְאֹד מוֹלַדְתִּי
בִּהְיוֹתִי תָּמִיד עַל הַמִּשְׁמֶרֶת
אַתְּ שְׁמוּרָה לָנֶצַח בְּלִבִּי
מָה קָשִׁים חַיִים לְלֹא מוֹלֶדֶת
בְּאַדְמַת נֵכָר...
[המשך הפזמון ללא שינוי]

זְמַן חָלַף יָמִים עוֹבְרִים בְּלִי הֶרֶף
כֹּה רָחוֹק בְּאֶרֶץ הַנֵּכָר
לְשִׁנֵּי אוֹיְבִים הָיִינוּ טֶרֶף
בְּגָלוּת עוֹד [?] זֵכֶר לֶעָבָר [?]

בּוֹא יָבוֹא...
[במקום לנשק שפתייך:]
___ שְׂפָתַיִךְ

[פזמון מתחיל בלי מילים]
זְמַן חָלַף...

בּוֹא יָבוֹא...
בבית הראשון:
[במקום "ביד אוהבת"]
נפש נכספת

[בית שני ללא שינוי]

להבה גדולה בלב יוקדת
אהבתיך מאוד מולדתי
בהיותי תמיד על המשמרת
את שמורה לנצח בלבי
מה קשים חיים ללא מולדת
באדמת ניכר ...
[המשך הפזמון ללא שינוי]

זמן חלף ימים עוברים בלי הרף
כה רחוק בארץ הניכר
לשיני אויבים היינו טרף
בגלות עוד [?] זכר לעבר [?]

בוא יבוא ...
[במקום לנשק שפתייך:]
___ שפתייך

[פזמון מתחיל בלי מילים]
זמן חלף...

בוא יבוא...



הקלטה היסטורית
ביצוע:

 

רפאל דוד 
שנת הקלטה: 1950?
מקור: תקליטון מס' 496 [מס' צד] בחברת "מקולית"

על התקליטון אינדיקציה לליווי בפסנתר, אך בפועל ליווי תזמורתי.

הקלטות נוספות

על השיר

שיר אהבה למולדת בקצב הטנגו על בסיס קונוונציות של שיר אהבה רומנטי.

השיר נדפס בשנת 1949 בפרסום בדיד בהוצאת גיל-רון בליווי פסנתר ("פסינתור") מאת חנן וינטרניץ, ועל התווים כותב "מפזמוני חוג תרבותי-אמנותי "לפיד". לפי מידע שנמסר בתכנית הרדיו "שאלה של טעם" בתאריך 24.6.1989 ואשר מתועד בכרטסת מאיר נוי, השיר חובר כבר בשנת 1946.

רפאל דוד הקליט את השיר פעמיים. פעם אחת, לפני קום המדינה בחברת "זמיר" - Palestine Art Company, תחת השם "געגועי מולדת". הפעם הנוספת יצאה בחברת "מקולית", מס' 496 [זה מספר צד]. על התקליטון רשום "ליד הפסנתר המחבר", ואולם בהקלטה שומעים תזמורת ריקודים - בעיבוד שונה מאשר העיבוד שיצא בחברת "זמיר". בספרייה הלאומית רואים את תמונת התקליטון ב"מקולית" משויכת להקלטה שבניגוד לכתוב אינה בליווי פסנתר. נראה אפוא שלא קיימת הקלטה שלישית.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.




עדכון אחרון: 11.04.2022 15:28:45


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: