קפה

העתקת מילות השיר

צֶה אָה אֶף אֶה אַל נָא תִּשְׁתּוּ הַרְבֵּה קָפֶה לִילָדִים מַשְׁקֶה תֻּרְכִּי אָסוּר לִשְׁתּוֹת הוּא מַחֲלִישׁ וְהוּא מַתִּישׁ אֶת הַכֹּחוֹת אַל נָא קָפֶה אַל תִּשְׁתּוּ מִקָּפֶה הִנָּזְרוּ!צה אה אף אה אל נא תשתו הרבה קפה לילדים משקה תורכי אסור לשתות הוא מחליש והוא מתיש את הכוחות אל נא קפה אל תשתו מקפה הינזרו!
מילים: עממי גרמני
תרגום/נוסח עברי: יצחק כפכפי
לחן: קרל גוטליב הרינג

צֶה אָה אֶף אֶה
אַל נָא תִּשְׁתּוּ הַרְבֵּה קָפֶה
לִילָדִים מַשְׁקֶה תֻּרְכִּי אָסוּר לִשְׁתּוֹת
הוּא מַחֲלִישׁ וְהוּא מַתִּישׁ אֶת הַכֹּחוֹת
אַל נָא קָפֶה אַל תִּשְׁתּוּ
מִקָּפֶה הִנָּזְרוּ!
צה אה אף אה
אל נא תשתו הרבה קפה
לילדים משקה תורכי אסור לשתות
הוא מחליש והוא מתיש את הכוחות
אל נא קפה אל תשתו
מקפה הינזרו!




מפי עזריה אלון   העתקת מילות השיר

 



צֶה אָה אֶף אֶף אֶה
אַל נָא תִּשְׁתּוּ הַרְבֵּה קָפֶה
לִילָדִים מַשְׁקֶה תֻּרְכִּי מַזִּיק מְאֹד
הוּא מַחֲלִישׁ, מַתִּישׁ מְאֹד אֶת הַכֹּחוֹת
עַל בְּרִיאוּתְכֶם שִׁמְרוּ
מִקָּפֶה הִנָּזְרוּ!
צה אה אף אף אה
אל נא תשתו הרבה קפה
לילדים משקה תורכי מזיק מאוד
הוא מחליש מתיש מאוד את הכוחות
על בריאותכם שמרו
מקפה הינזרו!




גרסת השוה"צ, גדוד להבות חיפה   העתקת מילות השיר

 



קוּ"ף פֵּ"א הֵ"א הַקָּפֶה
אַל נָא תִּשְׁתֶּה הַרְבֵּה קָפֶה
לִילָדִים מַשְׁקֶה תֻּרְכִּי אָסוּר לִשְׁתּוֹת
הוּא מַחְוִיר מַחְלִישׁ מַתִּישׁ אֶת הַכּוֹחוֹת
עַל בְּרִיאוּתְךָ שְׁמֹר נָא
מִקָּפֶה הִמָּנַע!
קו"ף פ"א ה"א הקפה
אל נא תשתה הרבה קפה
לילדים משקה תורכי אסור לשתות
הוא מחוויר מחליש מתיש את הכוחות
על בריאותך שמור נא
מקפה הימנע!




 פרטים נוספים


גרסת מרים בנימיני   העתקת מילות השיר

 



צֶה אָה אֶף אֶף אֶה אֶה
אַל נָא תִּשְׁתֶּה הַרְבֵּה קָפֶה
כִּי לִילָדִים מַשְׁקֶה תֻּרְכִּי אָסוּר לִשְׁתּוֹת
הוּא מַחְלִישׁ מַתִּישׁ מַעביר אֶת הַכּוֹחוֹת
עַל בְּרִיאוּתְךָ שְׁמֹר נָא
מִקָּפֶה הִמָּנַע!
צה אה אף אף אה אה
אל נא תשתה הרבה קפה
כי לילדים משקה תורכי אסור לשתות
הוא מחליש מתיש מעביר את הכוחות
על בריאותך שמור נא
מקפה הימנע




מפי יפה הרון   העתקת מילות השיר

 



צה אה אף אף אה אה
אל נא תשתו הרבה קפה
לילדים קפה תורכי אסור לשתות
הוא מתיש מאוד מחליש את הכוחות
על בריאותכם שמרו
מקפה המנעו


מפנקסה של הדסה ברלינסקי   העתקת מילות השיר

 



[כותרת CAFFEE]
אַל נָא תִּשְׁתִּי הַרְבֵּה קָפֶה
לִגְבִירוֹת מַשְׁקֶה טוֹרְקִי
אָסוֹר לִשְׁתוֹת.
הוּא מַחְוִיר, מַחְלִישׁ, מֵתִיש אֶת הַכּוחוֹת
עַל בְּרִיאוּתֵךְ שִׁמְרִי
וּמִקָּפֶה הִמָּנְעִי

[כותרת CAFFEE]
אל נא תשתי הרבה קפה
לגבירות משקה טורקי
אסור לשתות.
הוא מחוויר, מחליש, מתיש את הכוחות
על בריאותך שמרי
ומקפה הימנעי




 פרטים נוספים


מילים בשפת המקור (גרמנית)   העתקת מילות השיר

 



C-A-F-E, trink nicht soviel Ka-haffee,
nicht für Kinder ist der Tü-hürke-hentrank,
schwächt die Nerven,
macht dich bla-hass u-hund krank
sei doch kein Muselmann,
der es nicht lassen kann!“

[C-A-F-E, trink nicht so viel Kaffee,
nicht für Kinder ist der Türken trank,
schwächt die Nerven,
macht dich blass und krank
sei doch kein Muselmann,
der es nicht lassen kann!]


הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

דב (ברל'ה) צפרוני 
שנת הקלטה: 23.8.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
הקלטות נוספות

על השיר

מסבירה סמדר כרמי גיברמן: זהו קנון בשלושה קולות. הכניסות כשהקול הקודם מגיע למילה "לילדים". משמעות השורה הראשונה – הגיית אותיות המילה CAFFEE בגרמנית (הכתיב המקובל כיום: Kaffee), וגם תחילת המנגינה הם בצלילים ששמותיהם בגרמנית CAFFEE (דו לה פה פה מי מי). 

האזינו לקנון המקורי בביצוע מקהלת נערי טלץ וצפו בתווים בסרטון תוך כדי השמעת המנגינה ללא המילים.

לפי ברל'ה צפרוני, את השיר הביאו לאיילת-השחר הפורשים מבית-השיטה בזמן הפילוג.

לדברי נעמי אבלס שרו את השיר [בגרסה כמעט זהה לגרסת גדוד "להבות"] בבית הספר "בית הילד" בירושלים, באמצע שנות ה-40.

השיר בשפת המקור מופיע בשירון הדו-לשוני "הבה נשירה" (לייפציג, 1935).

זיהוי המתרגם לפי עדות הגולשת שולה לויטל המספרת כי כך העיד צבי קפלן בשנת 1960. נשמח לאישוש.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תגיות




עדכון אחרון: 31.10.2023 00:15:03


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: