הקטן
גופן
הגדל
גופן
שיר ערש (תרגום אוריאל אופק)
עֲנָנִים שְׁחוֹרִים יָרוּצוּ רוּחַ עַז יִרְעַשׁ נֶגְדִּי מִסִּיבִּיר שׁוֹלֵחַ אַבָּא דַּ"שׁ לְךָ, יַלְדִּי. רַק הָרוּחַ דַּ"שׁ יָבִיאָה מִן הַכְּפוֹר הָעַז: שָׁם עוֹמֵד הוּא, אֵת חוֹפֶרֶת בְּיָדוֹ יֹאחַז. הוּא עָמֹק עָמֹק יַחְפֹּרָה הֶעָפָר יָרִים אַל תִּדְאַג נָא! כִּי לַשֶּׁקֶר הוּא חוֹפֵר קְבָרִים. גַּם אַתָּה גִּבּוֹר תִּגְדַּל נוּמָה, עוֹלָלִי לֶעָתִיד אֱגֹר הַכֹּחַ בֵּן יָחִיד שֶׁלִּי.עננים שחורים ירוצו רוח עז ירעש נגדי מסיביר שולח אבא ד"ש לך, ילדי. רק הרוח ד"ש יביאה מן הכפור העז שם עומד הוא, את חופרת בידו יאחז. הוא עמוק עמוק יחפורה העפר ירים אל תדאג נא! כי לשקר הוא חופר קברים. גם אתה גיבור תגדל נומה, עוללי לעתיד אגור הכוח בן יחיד שלי.
מילים: הרש דוד נומברג
תרגום/נוסח עברי: אוריאל אופק
לחן: לא ידוע

עֲנָנִים שְׁחוֹרִים יָרוּצוּ
רוּחַ עַז יִרְעַשׁ נֶגְדִּי
מִסִּיבִּיר שׁוֹלֵחַ אַבָּא
דַּ"שׁ לְךָ, יַלְדִּי.

רַק הָרוּחַ דַּ"שׁ יָבִיאָה
מִן הַכְּפוֹר הָעַז:
שָׁם עוֹמֵד הוּא, אֵת חוֹפֶרֶת
בְּיָדוֹ יֹאחַז.

הוּא עָמֹק עָמֹק יַחְפֹּרָה
הֶעָפָר יָרִים
אַל תִּדְאַג נָא! כִּי לַשֶּׁקֶר
הוּא חוֹפֵר קְבָרִים.

גַּם אַתָּה גִּבּוֹר תִּגְדַּל
נוּמָה, עוֹלָלִי
לֶעָתִיד אֱגֹר הַכֹּחַ
בֵּן יָחִיד שֶׁלִּי.
עננים שחורים ירוצו
רוח עז ירעש נגדי
מסיביר שולח אבא
ד"ש לך, ילדי.

רק הרוח ד"ש יביאה
מן הכפור העז
שם עומד הוא, את חופרת
בידו יאחז.

הוא עמוק עמוק יחפורה
העפר ירים
אל תדאג נא! כי לשקר
הוא חופר קברים.

גם אתה גיבור תגדל
נומה, עוללי
לעתיד אגור הכוח
בן יחיד שלי.


 פרטים נוספים


על השיר

המקור ביידיש ויש מקור גם ברוסית. לשיר תרגומים נוספים. פרטים ראה כאן


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת evyatar@zemereshet.co.il.
תגיות

שירי ערש   שירים מתורגמים  





© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם