אני מתבייש

העתקת מילות השיר

אֲנִי מִתְבַּיֵּשׁ סְלִיחָה אֲבַקֵּשׁ פָּנַי אֲדֻמִּים הֵם כָּאֵשׁ. לָה...לָה...לָה... אני מתבייש סליחה אבקש פני אדומים הם כאש. לה...לה...לה...
מילים: לא ידוע
לחן: שלום סקונדה

אֲנִי מִתְבַּיֵּשׁ
סְלִיחָה אֲבַקֵּשׁ
פָּנַי אֲדֻמִּים הֵם כָּאֵשׁ.

לָה...לָה...לָה...

אני מתבייש
סליחה אבקש
פני אדומים הם כאש.

לה...לה...לה...




נוסח נתיבה בן יהודה   העתקת מילות השיר

 



אֲנִי מִתְבַּיֵּשׁ
סְלִיחָה אֲבַקֵּשׁ
פָּנַי אֲדֻמִּים כְּמוֹ אֵשׁ

אַף פַּעַם לֹא רָקַדְתִּי
כָּכָה עוֹד רָעַדְתִּי
מִן הַבָּמָה פָּחַדְתִּי
פֶּן אֲגָרֵשׁ (או שמא: אֲגֹרַשׁ)

אֲנִי מִתְבַּיֵּשׁ...

יֶלֶד קָטָן עוֹדֶנִּי
וְגַם רַקְדָּן אֵינֶנִּי
מָה הֵם רוֹצִים מִמֶּנִּי
הוֹי אֶתְיָאֵשׁ

אֲנִי מִתְבַּיֵּשׁ...

אַל תְּסַפְּרוּ לְאִמָּא
אַל תְּסַפְּרוּ וִיהִי מַה
זֹאת לָהּ חֶרְפָּה וּכְלִימָה
הִיא תִּתְרַגֵּשׁ!

אֲנִי מִתְבַּיֵּשׁ...
אני מתבייש
סליחה אבקש
פניי אדומים כמו אש

אף פעם לא רקדתי
ככה עוד רעדתי
מן הבמה פחדתי
פן אגרש

אני מתבייש...

ילד קטן עודני
וגם רקדן אינני
מה הם רוצים ממני
הוי אתייאש

אני מתבייש...

אל תספרו לאמא
אל תספרו ויהי מה
זאת לה חרפה וכלימה
היא תתרגש!

אני מתבייש....




 פרטים נוספים


מפנקסו של סולימאן הגדול   העתקת מילות השיר

 



אֲנִי מִתְבַּיֵּש סְלִיחָה אֲבַקֵּשׁ
פָּנַי בּוֹעֲרִים הֵם כָּאֵשׁ

אַף פַּעַם לֹא רָקַדְתִּי
כָּכָה עוֹד לֹא רָעַדְתִּי
מֵאַבָּא לֹא פָּחַדְתִּי
פֶּן אֶתְרַגֵּשׁ

אֲנִי מִתְבַּיֵּשׁ
נְשִׁיקָה לְבַקֵּשׁ
שְׂפָתַי בּוֹעֲרוֹת הֵן כָּאֵשׁ
אַל תְּסַפְּרוּ לְאִמָּא
הֵן זוֹ בּוּשָׁה וּכְלִימָה
אַל תְּסַפְּרוּ וִיהִי מַה
פֶּן אֶתְרַגֵּשׁ

אֲנַחְנוּ הַיְּרוּשַׁלְמִים
תֵּל אָבִיבִיּוֹת מְחַפְּשִׂים
עִנְיָנִים לְסַדֵּר לֹא רוֹצִים
אֲנַחְנוּ תֵּל אָבִיבִיִים
יְרוּשַׁלְמִיּוֹת מְחַפְּשִׂים
לִרְקֹד אִתָּן סָלוֹנִים לֹא מַרְשִׁים

אֲנִי מִתְבַּיֵּשׁ...
אני מתבייש סליחה אבקש
פניי בוערים הם כאש

אף פעם לא רקדתי
ככה עוד לא רעדתי
מאבא לא פחדתי
פן אתרגש

אני מתבייש
נשיקה לבקש
שפתיי בוערות הן כאש
אל תספרו לאמא
הן זו בושה וכלימה
אל תספרו ויהי מה
פן אתרגש

אנחנו הירושלמים
תל אביביות מחפשים
עניינים לסדר לא רוצים
אנחנו תל אביביים
ירושלמיות מחפשים
לרקוד איתן סלונים לא מרשים

אני מתבייש...




 פרטים נוספים


מילים בשפת המקור (יידיש)   העתקת מילות השיר

 



בייַ מיר ביסטו שיין

כ´וויל דיר זאָגן, דיר גלייַך צו הערן
אַז דו זאָלסט מיר ליבע ערקלערן
ווען דו רעדסט מיט די אויגן
וואָלט איך מיט דיר געפֿלויגן וווּ דו ווילסט
ס´אַרט מיך ניט אָן ווען דו האָסט אַ ביסל שכל
און ווען דו ווייַזט דייַן קינדערשן שמייכל
ווען דו ביסט ווילד ווי אינדיאַנער
ביסט אפֿילו אַ גאַליציאַנער
זאָג איך: דאָס אַרט מיך ניט

בייַ מיר ביסטו שיין,
בייַ מיר האָסטו חן,
בייַ מיר ביסטו דער שיינסטער אויף דער וועלט.
בייַ מיר ביסטו גוט,
בייַ מיר האָסטו "איט",
בייַ מיר ביסטו טייַערער פֿון געלט.
פֿיל שיינע מיידעלעך האָבן שוין געוואָלט נעמען מיר,
און פֿון זיי אַלע אויסגעקליבן האָב איך נאָר דיך.

װען דו זאָלסט זײַן שװאַרץ װי אַ טאָטער,
װען דו האָסט אױגן װי בײַ אַ קאָטער,
און װען דו הינקסט צוביסלעך,
האָסט קרומע פֿיסלעך,
זאָג איך: דאָס אַרט מיך ניט.
און װען דו האָסט אַ נאַרישן שמײכל,
און װען דו האָסט װײַזתאס שׂכל,
װען דו ביסט װילד װי אַן אינדיאַנער
אַפֿילו אַ גאַליציאַנער
זאָג איך: דאָס אַרט מיך ניט.

בײַ מיר ביסטו שײן,
בײַ מיר האָסטו חן,
בײַ מיר ביסטו אײנער אױף דער װעלט.
בײַ מיר ביסטו גוט
בײַ מיר האָסטו יט,
בײַ מיר ביסטו טײַערער פֿון געלט.
פֿיל שײנע ײִנגלעך האָבן שױן געװאָלט נעמען מיך
און פֿון זײַן אַלע אױסגעקליבן האָב איך נאָר דיך.

בײַ מיר ביסטו שײן
בײַ מיר האָסטו חן
בײַ מיר ביסטו אײנער אױף דער װעלט


 פרטים נוספים

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

ברוך נוימן 
גיטרה: נגה אשד
שנת הקלטה: 14.9.2014
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

על השיר

 מושר ללחן "ביי מיר ביסט דו שיין". האזינו לביצוע האחיות ברי לשיר המקורי, וקראו על השיר המקורי בויקיפדיה.

 בלחן הפזמון לשיר גם השיר "חייל אמריקאי"; וכן שיר שהאתחלתא שלו מתועדת בכרטסת מאיר נוי: אנחנו פלמ"ח, סיסמתנו היא "הך".

לשיר המקורי תרגום עברי מאוחר מאת אבי קורן "יפה בעיניי".


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.




עדכון אחרון: 10.03.2023 13:04:22


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: