החשמונאים: דרמה בעלת חמש מערכות [מילים בלבד]

 "הוצאה מהרומן The First of the Maccabbees" אשר ליצחק מ' ויס ברשיון המחבר ע"י ד"ר בלידן, תרגמה עברית יצחק אפשתין". מובאת גם כותרת צרפתית: Les Asmoneens.

הספר המקורי הוא רומן היסטורי שנדפס באנגלית בשנת 1860, והשם המלא של המחבר Isaac Meyer Wise. המחזה בנוסחו הצרפתי כנראה לא נדפס, ואין בטחון מוחלט ששני השירים הכלולים במחזה קיימים בנוסח הצרפתי.

הטקסט של המחזה כולו סרוק באתר הספרייה הלאומית. ביקורת על המחזה ("משפט ספר") מאת א. זוסמן נדפסה בחוברת א' של "לקט פרחים" (סרוקה כאן) החל מטור 25.

לפי אליהו הכהן, המחזה הועלה בפועל על ידי בנות בית הספר בצפת שם לימד יצחק אפשטיין בתקופה בה תרגם את המחזה.


השירים המופיעים באתר:*

מיון לפי: כותר | אתחלתא

 1.  יעלה נא לרצון (יעלה נא לרצון)
 2.  רעים הימים (רעים הימים)

*ייתכן שמופיעים באתר שירים נוספים הקיימים במקור זה, אך הם נסמכים על מקורות אחרים.

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: