השבועה (המנון פועלי ציון) (תרגום יוסף מזל)
העתקת מילות השיר

מִזְרָחָה יָדֵינוּ נִשָׂאָה נִשָּׁבְעָה בִּציוֹן, בַּדֶּגֶל, בְּאֶרֶץ הָאָבוֹת בַּיָּקָר, בֶּחָבִיב, בַּמְּכֻבָּד וּמְקֻדָּשׁ בְּגִבּוֹרֵי הָעָם וְשִׁבְרֵי הַחֲרָבוֹת.מזרחה ידינו נישאה נישבעה בציון, בדגל, בארץ האבות ביקר, בחביב, במכובד ומקודש בגיבורי העם ושברי החרבות.
מילים: יהושע פלוביץ (תרגומים/נוסחים עבריים נוספים למקור זה)
תרגום: יוסף מזל
לחן: אברהם משה ברנשטיין

מִזְרָחָה יָדֵינוּ נִשָׂאָה נִשָּׁבְעָה
בִּציוֹן, בַּדֶּגֶל, בְּאֶרֶץ הָאָבוֹת
בַּיָּקָר, בֶּחָבִיב, בַּמְּכֻבָּד וּמְקֻדָּשׁ
בְּגִבּוֹרֵי הָעָם וְשִׁבְרֵי הַחֲרָבוֹת.
מזרחה ידינו נישאה נישבעה
בציון, בדגל, בארץ האבות
ביקר, בחביב, במכובד ומקודש
בגיבורי העם ושברי החרבות.




 פרטים נוספים

על השיר

אצלנו מובא הבית הראשון בלבד, כפי שחשף אליהו הכהן, סיפורו של שיר "השבועה", חדשות בן עזר 279.

ראו את השיר בתרגום המוכר של אברהם לוינסון ושם סיפור השיר ופרטי המקור.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תרגומים/נוסחים עבריים נוספים באתר למקור הלועזי





© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: