מילים: יוסף (יוסקה) פינסקי
לחן: לא ידוע (רוסי) כתיבה: 1955/6
|
ותיקי הגבעטרון 
אקורדיון: רפי לביא
שנת הקלטה: 11.9.2016 מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת להקלטה זו של ההמנון נתנו את קולם (וליבם) גם וותיקי לוחמי סיירת חטיבה 9 ומפקדיהם, שהתקבצו מן הכפר ומן הקרת, במיוחד להקלטה הסטורית זו. |
המנון סיירת חטיבה 9 נכתב למנגינת שיר רוסי שטרם זוהה.
המנגינה נלקחה מתקליט ארוך-נגן של שירים רוסיים אותו הביאו, על פי עדותם, איה וגיל לביא מקיבוץ עין-חרוד, שהשתתפו בפסטיבל הנוער הדמוקרטי בוורשה, 1955. גיל שרת במילואים בסיירת של חטיבה 9, ולימים נפל ברמת-הגולן, במלחמת יום הכיפורים. את המילים להמנון הסיירת כתב יוסקה פינסקי מקיבוץ גבת שגם הוא שרת במילואים בסיירת של חטיבה 9, שהתפרסמה במסעה לכיבוש שארם-א-שייך ב"מבצע קדש", הוא נפל בכיבוש דהב באותו מבצע.
חברי משקים רבים מעמק יזרעאל שרתו באותה סיירת והמנון הסיירת היה מרפרטואר השירים באותם משקים.
השיר הופיע בספרו של אוריאל ריינגולד "המסע אל שארם-א-שייך", מעריב, תל-אביב, 1966, עמ' 174-175.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
רישום תווים: תרצה יובל, תיווי ממוחשב: הלל אילת