אֵיתָן וְגֵא לְבָבֵנוּ
נַפְשֵׁנוּ צוּר וּמִשְׂגָּב
נִסְגֹּד (?) גְּבוּרַת חֲבֵרֵינוּ
נָשִׁיר לָהֶם אֶת שִׁיר הַקְּרָב
מְאוֹרְכֶם לוֹחֲמֵי הַחֵרוּת
מִתְלַקֵּחַ כִּמְאוֹר לַפִּיד
אַחֲרֵיכֶם יֵלֵךְ כָּל הָעָם
דִּגְלְכֶם כְּדִגְלוֹ שֶׁל קִיד (?)
חַשְּׁלוּ אֶת הַשַּׁרְשֶׁרֶת
שַׁרְשֶׁרֶת הָאַחְדוּת
לְמַעַן נִצְחוֹן הַחֹפֶש
הִכּוֹנוּ גַּם לָמוּת
הִרְעִימוּ בְּשָׁמֵינוּ
רַעֲמֵי נֵפֶץ רִמּוֹן תּוֹתָח
הָאֵשׁ אוֹכֶלֶת סְבִיבֵנוּ
וְדַם אַחִים נִשְׁפָּךְ
אַךְ תּוֹךְ קְרָב וּמְעַרְבֹּלֶת
שׁוֹפַר הַגְּאֻלָּה יִרְעַם
לַחֹפֶש לַחֹפֶש
נָמוּתָה בָּנַיִךְ סְפָרָד
חַשְּׁלוּ אֶת הַשַּׁרְשֶׁרֶת...איתן וגא לבבנו
נפשנו צור ומשגב
נסגוד (?) גבורת חברינו
נשיר להם את שיר הקרב
מאורכם לוחמי החירות
מתלקח כמאור לפיד
אחריכם ילך כל העם
דגלכם כדגלו של קיד (?)
חשלו את השרשרת
שרשרת האחדות
למען נצחון החופש
היכונו גם למות
הרעימו בשמינו
רעמי נפץ רימון תותח
האש אוכלת סביבנו
ודם אחים נשפך
אך תוך קרב ומערבולת
שופר הגאולה ירעם
לחופש לחופש
נמותה בניך ספרד
חשלו את השרשרת...
מילים: אווריסטו פרננדז דה סן מיגואל
תרגום/נוסח עברי: לא ידוע לחן: חוזה מלכור גומיס הלחנה: 1820
|
איתן בן אור 
שנת הקלטה: 7.3.2016
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת |
על השיר
נוסח עברי לHimno de Riego, שיר מהמאה התשע עשרה שאומץ בתקופת מלחמת האזרחים בספרד. קראו על השיר בויקיפדיה האנגלית. לפי ערך זה, הלחן "מיוחס בדרך כלל" לגומיס.
האזינו לשיר המקורי בספרדית.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תגיות
עדכון אחרון: 17.09.2024 10:05:24
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם