מילים: דוד (סאשה) חנין
לחן: פאול דסאו כתיבה: לא ידוע הלחנה: 1936
|
יורם גוז'נסקי 
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
|
השיר, משירי תנועת הנוער "בנק"י" (ברית נוער קומוניסטי ישראלי), שהושר גם ב"מקהלת רון", נכתב למנגינת שיר גרמני Die Thälmann Kolonne (מילים: אשת המלחין, גודרון קאביש Gudrun Kabisch), ששימש כהמנון של "באטליון טלמאן" - מגדודי "הבריגאדה הבינלאומית" במלחמת האזרחים בספרד, שרוב חייליו היו מתנדבים גרמנים. לנוסח העברי אין קשר לשירו של בוש.
צפו ביצוע שיר המקור בגרמנית - Die Thälmann Kolonne בחנוכת "גן הבריגאדות הבינלאומיות" במדריד, ספרד. [בתווים של השיר המקורי רשום שם מחבר המילים קרל ארנסט; לפי הערך על השיר בויקיפדיה הגרמנית השיר התפרסם תחת השם פאול ארנסט, שם עט של גודרון קאביש, והלחן תחת שם העט פטר דניאל].
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.