מילים: לא ידוע
לחן: לא ידוע (רוסי) (טקסטים נוספים בלחן זה)
|
לא ידוע  ביצוע הרומאנסה הרוסית |
צפורה אדלר 
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.
מועתק מהקלטה פרטית. צפורה אדלר שרה ממחברת השירים של אמה - רבקה גרבובסקי לבית פיינשטיין (1898-1962), מראש פינה. המבצעת ציינה בסוף ההקלטה שלא דייקה במנגינה.
שמעון מטבייב 
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.
שמעון מטבייב שר רק את השורה הראשונה של השיר העברי. עיקר ההקלטה היא של הגרסה המקורית של השיר הרוסי (המדורה שלי בערפל דולקת) ושל גרסה היתולית, ברוסית גם כן (המעיל שלי בחורף לא מחמם). מהמידע היותר רחב של מטבייב על השיר המקורי ומהמועט על השיר העברי סביר להניח שלפני שהייתה הגרסה העברית שרו בארץ את השיר בשפת המקור - רוסית.
נסיון של אורי יעקובוביץ' לאתר את הגרסה ההיתולית שברוסית לא צלח, יתכן שגרסה זו נוצרה בארץ.
רות גורדון, יהודית דורון, ימימה טשרנוביץ' - אבידר, נחמה מיוחס (זילברשטיין) 
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.
השיר העברי נכתב למנגינת הרומאנסה הרוסית הידועה מהמאה ה- 19 Мой костёр в тумане светит (המדורה שלי בערפל דולקת). למילות השיר העברי אין זיקה לטקסט המקורי.
עוד לאותו לחן: "פלמ"חי בשמירה" ושם מידע נוסף על השיר המקורי, תווים וגרסאות מילים וביצוע בשפת המקור.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.