מקהלת מורים למוסיקה עולים חדשים 
עיבוד: ויקטור ליברסקי
ניצוח: ויקטור ליברסקי פסנתר: ליליה קלרמן שנת הקלטה: 25.5.1998 מתוך הקונצרט הראשון מתוך שמונה בסדרה "מפגשים עם מוסיקה אמנותית יהודית" בעריכת ד"ר ריטה פלומנבוים במכללת לוינסקי. הקונצרט כולו זמין להאזנה מקוונת דרך קטלוג הספרייה הלאומית (הפריט הראשון). השיר בתזמון 1:53, מושר תחילה ביידיש ואז בעברית.
|
השיר נדפס בהוצאת "יובל" בברלין בשנת 1923 בנוסח לקול ופסנתר כשיר מס' 4 במחזור "ילדי שדה", אופוס 36 מאת יואל אנגל, בעברית ובגרמנית (Komm komm Jacob) ללא ציון שם מחבר מילים, אך תוך ציון מפורש שאנגל חיבר רק את המוסיקה.
השיר לווה בהערה:
שיר משחק. הילדים עומדים במעגל. אחד פותח במשחק. בהקיפו את המעגל בשיר "בוא בוא" (לבדו או במקהלה). כשהוא שר "אני - אתה" הוא עומד ומראה באצבע (במילה "אתה") על מי להיות קוף. בשעת הזמרה בלי מילים (במקהלה) הפותח במשחק עושה תנועות שונות העוויות וכדומה. הקוף מחקה אותו. טוב לעשות כל זי מבלי עמוד על מקום אחד. אחר כך מתחיל מחדש, אלא שהקוף הקודם - עכשיו הפותח במשחק והוא בוחר בקוף חדש. הפותח במשחק הראשון נעשה גם כן לקוף. יוצא שעכשיו שני קופים, ושניהם מחקים את מנהל המשחק. כך חוזר המשחק חלילה ועם זה הולך מספר הקופים וגדל.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
פרסום בדיד בהוצאת "יובל"