מילים: אביגדור המאירי
לחן: לא ידוע
|
חיים לבקוב 
הקלטה: יעקב מזור
שנת הקלטה: 2.2.1998 מקור: הספרייה הלאומית פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. תזמון: 8:17 |
יהושע זטלר 
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
יחד עם זטלר שרה אחייניתו, נילי כהן.
שמעון פלמן  ביצוע:
ברוך נוימן 
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
* צ"ל: במוסקיטר, בכיסוי נגד יתושים.
ב"שירי הארץ" הקדיש אביגדור המאירי את השיר כ"מנחה לח.נ. ביאליק, ידיד 'הקומקום'".
האזינו לביצועם של סילביה שמאי ומרדכי בן-שחר (מתוך "שרתי לך ארצי", תכנית י"א).
על הביצוע של שמעון פלמן – דברי יעקב מזור, מתוך חוברת התקליטור יפים הלילות בכנען, עם תיקונים [14.12.2014]:
השיר חובר בסוף שנות העשרים לתיאטרון "הקומקום" או בראשית שנות השלושים לתיאטרון "המטאטא", שהיה מעין יורש של "הקומקום". המחבר נתן לשיר את השם "רומנס". לשיר ארבעה בתים. בביצועו השתתפו גבר ואישה בתפקידי חלוץ ואמו שבגולה. בגרסה המקורית, הראשון בחרוז של כל בית, הבן מזמין את אמו לעלות ארצה. האם עונה בשאלה שונה בכל בית (מה אראה...מה אשמע...מה אוכל...מה תתן לי...). הבן מצייר את הווי הארץ בצבעים ורודים. בשלושת הבתים הראשונים האם מסרבת: "לא אוכל ללכת שמה - זקנתי". בבית האחרון היא נעתרת לבנה. הגרסה המוקלטת של השיר היא מקוצרת ומעובדת. שלושה בתים לה (הבית השני חסר). הבית הרביעי מושר לפני הבית השלישי. בשניהם הזמר מדלג על החרוז הפותח ("בואי אמי...לארץ ישראל") ובכל הבתים - על המענה של האם בסוף הבית. אך המענה השלילי של האם "לא אוכל" וכו') משמש כפתיחה של הבית הרביעי (שהוא השני בגרסה המוקלטת).
ראו עדות ביידיש ביצוע השיר בטקס ט"ו בשבט בשנת 1930, מתוך העיתון "טאמאשאווער צייטונג".
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.