כלנית (לחן בן-חיים)
העתקת מילות השיר

כַּלָּנִית, כַּלָּנִית נֶחְמָדָה וּבַיְשָׁנִית! כַּלָּנִית, כַּלָּנִית נֶחְמָדָה וּבַיְשָׁנִית! מִנִּי אֵשׁ אָדְמוּ פָּנַיִךְ, מִנִּי אֹדֶם – עַלְעַלַּיִךְ. כַּלָּנִית, כַּלָּנִית קְטַנְטַנָּה וּבַיְשָׁנִית! כַּלָּנִית, אַל תִּתְבַּיְּשִׁי, אֲקַשֵּׁט בָּךְ אֶת רֹאשִׁי, אֵין כָּמוֹךְ בְּכָל הַזֵּר לְתִפְאֶרֶת וְלִפְאֵר! כַּלָּנִית, כַּלָּנִית אֲדַמְדֶּמֶת בַּיְשָׁנִית! כַּלָּנִית, כַּלָּנִית אֲדַמְדֶּמֶת בַּיְשָׁנִית!כלנית, כלנית נחמדה וביישנית! כלנית, כלנית נחמדה וביישנית! מני אש אדמו פניך, מני אודם – עלעליך. כלנית, כלנית קטנטנה וביישנית! כלנית, אל תתביישי, אקשט בך את ראשי, אין כמוך בכל הזר לתפארת ולפאר! כלנית, כלנית אדמדמת ביישנית! כלנית, כלנית אדמדמת ביישנית!
מילים: פניה ברגשטיין (לחנים נוספים לטקסט זה)
לחן: אפרים בן-חיים (לייבינזון)

כַּלָּנִית, כַּלָּנִית
נֶחְמָדָה וּבַיְשָׁנִית!
כַּלָּנִית, כַּלָּנִית
נֶחְמָדָה וּבַיְשָׁנִית!

מִנִּי אֵשׁ אָדְמוּ פָּנַיִךְ,
מִנִּי אֹדֶם – עַלְעַלַּיִךְ.
כַּלָּנִית, כַּלָּנִית
קְטַנְטַנָּה וּבַיְשָׁנִית!

כַּלָּנִית, אַל תִּתְבַּיְּשִׁי,
אֲקַשֵּׁט בָּךְ אֶת רֹאשִׁי,
אֵין כָּמוֹךְ בְּכָל הַזֵּר
לְתִפְאֶרֶת וְלִפְאֵר!

כַּלָּנִית, כַּלָּנִית
אֲדַמְדֶּמֶת בַּיְשָׁנִית!
כַּלָּנִית, כַּלָּנִית
אֲדַמְדֶּמֶת בַּיְשָׁנִית!
כלנית, כלנית
נחמדה וביישנית!
כלנית, כלנית
נחמדה וביישנית!

מני אש אדמו פניך,
מני אודם – עלעליך.
כלנית, כלנית
קטנטנה וביישנית!

כלנית, אל תתביישי,
אקשט בך את ראשי,
אין כמוך בכל הזר
לתפארת ולפאר!

כלנית, כלנית
אדמדמת ביישנית!
כלנית, כלנית
אדמדמת ביישנית!




 פרטים נוספים

ביצוע:

 

מרים אביגל (ליאון) 
עיבוד: יוסף הדר
שנת הקלטה: 1963
מקור: התקליט "שירי פרחים" הד ארצי MN-096

בליווי מקהלת ילדים והרכב כלי.


על השיר

ר' תווי השיר בחוברת "אפרים בן-חיים: קובץ שירים", עמ' 15

ביצוע נוסף: צחי ויעל (שרים למעשה רק חלק מהשיר).

לחנים נוספים לשיר:


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
לחנים נוספים באתר

תווים  


תיווי: הלל אילת

מאמר  

ארבעה שירים בכתב ידה של פניה ברגשטיין מ-1942 / יעל שהם (דצמבר 2021)

מכתב מקורי מלווה בחמישה שירים בכתב ידה של המשוררת פניה ברגשטיין נתגלה לאחר 80 שנה. המכתב נמצא בארגז קרטון ישן בחדרו של יואל איצ'יס, בן גבעת השלושה שנפטר לפני כחודשיים בגיל 92 בקיבוץ. הארגז הכיל אלבומים ישנים, תעודות מגוונות ומסמכים של יואל ושל הוריו אברהם ובתיה איצ'יס, ממייסדי קיבוץ גבעת השלושה שהוקם בשולי פתח תקווה בשנת 1925. אברהם איצ'יס היה המורה הראשון למוסיקה בקיבוץ.

לפי נוסח מכתבה של פניה, ניתן להבין כי אברהם איצ'יס פנה לפניה ברגשטיין, חברתו מתנועת ה"חלוץ" בוורשה, וביקש ממנה שתכתוב לו מספר שירים כדי שיוכל להלחינם לילדי הגן בקיבוץ. פניה, כחברה טובה, נענית לבקשתו ושולחת לו חמישה שירים חדשים שכתבה. בתמורה היא מוסיפה שתשמח אם יעביר אליה את המנגינות שחיבר.

המשוררת שואלת אם יסכים שתעביר את השירים שכתבה עבורו גם לעיתון "דבר לילדים", ומוסיפה "האין בזה משום הפרעה לעבודתך בסמינריון? במקרה זה הריני יכולה גם לא לפרסמם. אין לכך חשיבות מיוחדת עבורי.". יש לציין שבתקופה שבה נשלח המכתב עדיין לא פורסמו שיריה של המשוררת הדגולה בדפוס למעט מספר שירים שפורסמו ב"דבר לילדים". בראש המכתב מצוין "גבת", הקיבוץ שבו הייתה חברה, והתאריך 5.3.1942.

איננו יודעים אם אברהם איצ'יס חיבר מנגינות לשירים, שכן מכתב התשובה שלו לא אותר גם בעזבונה של פניה, המופקד בידי נכדתה יונת שחר.
כבת קיבוץ גבעת השלושה, הפקדתי את ארגזו של יואל איצ'יס בארכיון לתולדות פתח תקווה, שם מנוהל ארכיון גבעת השלושה מהשנים 1925 ועד 1953, כשהקיבוץ שכן עדיין על גבעה נישאה בלב פתח תקווה.

השירים שאותרו בצמוד למכתב:

  • כלנית (כלנית כלנית אדמדמת ביישנית)
  • ליל מנוחה (כוכבים מן השמים מסתכלים כמו עיניים)
  • ציפורי (ציפורי הקטנטנה מרפדת את קינה)
  • דובונים (דובונים אנחנו לטייל הלכנו)
  • חישוקי (חישוקי הכחול מתגלגל על החול)

הדברים פורסמו גם בעיתון "ידיעות אחרונות" (ראו באתר Ynet) בתאריך 21.12.2021.

 











תגיות




עדכון אחרון: 01.11.2022 20:20:36


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: