עת החורף
העתקת מילות השיר

עֵת הַחֹרֶף נָס מֵעַל אַרְצֵנוּ, יַעַטְפוּנוּ עַנְנֵי סוּפָה, עֲנָנִים יִסּוֹגוּ, עֲנָנִים יִמּוֹגוּ, הַשָּׁמַיִם שׁוּב תְּכוּלֵי-חֶדְוָה. בְּזִיו וּתְכֵלֶת עֲרָבוֹת תַּרְגַּעְנָה, יָרֵחַ-חוֹל חוֹלֵף בִּדְמִי-הַלֵּיל, עֵת בָּנוֹת תֵּצֶאנָה, יָפָתִי תִּרְאֶינָה, קִרְאוּ לָהּ בְּטֶרֶם אוֹר יָהֵל. לְעֵת אָבִיב בַּגַּן פְּרָחִים יִפְרָחוּ, הַבָּנוֹת יָפוּ לְעֵת אָבִיב, זוֹ חֶמְדַּת-לִבֵּנוּ, כִּי תֵּצֵא אֵלֵינוּ, הַחַיִּים יָאִירוּ שֶׁמֶשׁ-זִיו. עת החורף נס מעל ארצנו, יעטפונו ענני סופה, עננים יסוגו, עננים ימוגו, השמים שוב תכולי-חדווה. בזיו ותכלת ערבות תרגענה, ירח-חול חולף בדמי-הליל, עת בנות תצאנה, יפתי תראינה, קראו לה בטרם אור יהל. לעת אביב בגן פרחים יפרחו, הבנות יפו לעת אביב, זו חמדת-ליבנו, כי תצא אלינו, החיים יאירו שמש-זיו.
מילים: סרגיי אלימוב (תרגומים/נוסחים עבריים נוספים למקור זה)
עברית: לא ידוע
לחן: בוריס אנדרייביץ' מוקרואוסוב (טקסטים נוספים בלחן זה)
כתיבה (בשפת המקור): 1946
הלחנה: 1946
נוסח עברי: לא ידוע

עֵת הַחֹרֶף נָס מֵעַל אַרְצֵנוּ,
יַעַטְפוּנוּ עַנְנֵי סוּפָה,
עֲנָנִים יִסּוֹגוּ, עֲנָנִים יִמּוֹגוּ,
הַשָּׁמַיִם שׁוּב תְּכוּלֵי-חֶדְוָה.

בְּזִיו וּתְכֵלֶת עֲרָבוֹת תַּרְגַּעְנָה,
יָרֵחַ-חוֹל חוֹלֵף בִּדְמִי-הַלֵּיל,
עֵת בָּנוֹת תֵּצֶאנָה, יָפָתִי תִּרְאֶינָה,
קִרְאוּ לָהּ בְּטֶרֶם אוֹר יָהֵל.

לְעֵת אָבִיב בַּגַּן פְּרָחִים יִפְרָחוּ,
הַבָּנוֹת יָפוּ לְעֵת אָבִיב,
זוֹ חֶמְדַּת-לִבֵּנוּ, כִּי תֵּצֵא אֵלֵינוּ,
הַחַיִּים יָאִירוּ שֶׁמֶשׁ-זִיו.

עת החורף נס מעל ארצנו,
יעטפונו ענני סופה,
עננים יסוגו, עננים ימוגו,
השמים שוב תכולי-חדווה.

בזיו ותכלת ערבות תרגענה,
ירח-חול חולף בדמי-הליל,
עת בנות תצאנה, יפתי תראינה,
קראו לה בטרם אור יהל.

לעת אביב בגן פרחים יפרחו,
הבנות יפו לעת אביב,
זו חמדת-ליבנו, כי תצא אלינו,
החיים יאירו שמש-זיו.




 פרטים נוספים


גרסת רמה ים (השומר הצעיר)   העתקת מילות השיר

 



עֵת הַחֹרֶף נָס מֵעַל אַרְצֵנוּ
יַעֲטוּנוּ עַנְנֵי סוּפָה
עֲנָנִים יִסּוֹגוּ, עֲנָנִים יִמּוֹגוּ
הַשָּׁמַיִם שׁוּב תְּכֻלֵּי חֶדְוָה

בְּזִיו תְּכֵלֶת עֲלָמוֹת תִּפְרַחְנָה
עֲלָמוֹת יָפוּ לְעֵת אָבִיב
וַאֲנַחְנוּ שְׁנֵינוּ, פַּחַד בְּלִבֵּנוּ

עת החורף נס מעל ארצנו
יעטונו ענני סופה
עננים יסוגו, עננים ימוגו
השמים שוב תכולי חדווה

בזיו תכלת עלמות תפרחנה
עלמות יפו לעת אביב
ואנחנו שנינו, פחד בלבנו,




גרסה נוספת   העתקת מילות השיר

 



עֵת הַחֹרֶף נָס מֵעַל אַרְצֵנוּ
יַעֲטוּנוּ עַנְנֵי סוּפָה
עֲנָנִים יִסּוֹגוּ, עֲנָנִים יִמּוֹגוּ
הַשָּׁמַיִם שׁוּב שְׁטוּפֵי אוֹרָה

__________________
__________________
עֵת בָּנוֹת תֵּצֶאנָה, יָפָתִי תִּרְאֶינָה
שִׁירוּ לָהּ בְּטֶרֶם אוֹר יָהֵל


עת החורף נס מעל ארצנו
יעטונו ענני סופה
עננים יסוגו, עננים ימוגו
השמים שוב שטופי אורה

__________________
__________________
עת בנות תצאנה, יפתי תראינה
שירו לה בטרם אור יהל




הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

רבקה מירב 
שנת הקלטה: 10.2.2016
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

על השיר

השיר העברי אינו תרגום מדוייק, אך הוא מבוסס על השיר הסובייטי Хороши весной в саду цветочки  ("יפים באביב פרחי הגן"). שרו אותו במחצית הראשונה של שנות החמישים בקני תנועת "השומר הצעיר".

עוד תרגומים של אותו שיר: "מה יפים במאי פרחי החמד", תרגומו של חנניה רייכמן ושם מידע נוסף על השיר המקורי, תווים, גרסאות מילים וביצוע בשפת המקור וקישורים לתרגומים ולשירים נוספים לאותו לחן.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תרגומים/נוסחים עבריים נוספים באתר למקור הלועזי
טקסטים נוספים באתר בלחן זה
תגיות




עדכון אחרון: 11.07.2023 14:54:47


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: