מילים: לא ידוע
לחן: לא ידוע
|
מנשה הראל (בביוף) 
הקלטה: יעקב מזור
שנת הקלטה: קיץ 1990 מקור: הספרייה הלאומית פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 1:31:03). |
ותיקי "המחנות-העולים" 
שנת הקלטה: 12.8.1990
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 0:46:23).
עזרא כדורי 
שנת הקלטה: 28.5.1990
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 2:02:23).
משירי הטיולים של המחנות העולים.
בעת ההקלטה סיפר עזרא כדורי כי טיולי המחנות העולים בתקופתו היו ארוכים וקשים, כשההליכה הייתה נעשית בלתי-נסבלת מישהו היה מתחיל אחד מ"שירי הטיולים" והשאר היו מצטרפים. שירים נוספים מסוג זה: "יה מעלם" ו"ימה שורבה".
מבהיר אלי ס"ט:
טיולי תנועות-הנוער, בתקופה שלפני הקמת המדינה ואחריה עד הרבע האחרון של שנות החמישים היו רגליים וארוכים, כל ציוד השינה והאוכל היו נישאים בתרמילים על הגב ולא היה מפגש עם רכב באמצע, באשר למי-שתיה, מסלול הטיול תוכנן כך שיעבור ליד גבים מוכרים ומעיינות.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.