אֵיזֶה מִין קוּנְצִים
אֵיזֶה מִין קוּנְצִים
אֵיזֶה מִין קוּנְצִים, קוּנְצִים
זֶה זֶה לֹא קוּנְצִים
בַּמַּחֲנֶה יֵשׁ חַיֶּלֶת
עִם רָסָ"ר מְטַיֶּלֶת
בְּכָל מְחִיר שֶׁיַּעֲלֶה
רוֹצָה לִהְיוֹת סַמֶּלֶת
אֵיזֶה מִין קוּנְצִים...
רַב סַמָּל עָשָׂה מִסְדָּר
חַיָּל אֶחָד כְּבָר נֶעֱדָר
כָּל הַכִּתָּה הוּא סָפַר
רַק שְׁמִי הוּא לֹא זָכַר
אֵיזֶה מִין קוּנְצִים...
וּכְשֶׁחָזַרְתִּי מִיָּד
בָּא רַב-סַמַּל-הַמַּגָּ"ד
"תִּצְטַחְצֵחַ, תִּתְגַּלֵּחַ
אַתָּה עוֹמֵד לְמִשְׁפָּט"
אֵיזֶה מִין קוּנְצִים...
וּבְשָׁעָה שֵׁשׁ בַּבֹּקֶר
בָּא שִׁין-גִּימֶל לְבַקֵּר
"נִשְׁלַחְתִּי מֵהַמַּגָּ"ד
לָקַחַת אוֹתְךָ לַמִּשְׁפָּט"
אֵיזֶה מִין קוּנְצִים...
הַשּׁוֹפֵט קָם וְנִרְגַּז
"מָה אַתָּה עוֹמֵד כְּמוֹ אַרְוָז?
הַסַּמֶּלֶת שׁוֹשַׁנָּה
הִגִּישָׁה עָלֶיךָ תְּלוּנָה"
אֵיזֶה מִין קוּנְצִים...
וְלַשּׁוֹפֵט אָמַרְתִּי
אִם רַק לֹא תַּפְחִיד אוֹתִי
תִּרְשֹׁם בִּמְקוֹם תְּלוּנָה
נָשִׁיר עַלָּא דֵּלְעוּנָה
[מנגינה של "עַלָּא דַּלְעוּנָה"]
הַשּׁוֹפֵט נָתַן פְּקוּדָה
לָקַחַת אוֹתִי - יִתְלוּ
אָמַרְתִּי בִּמְקוֹם יִתְלוּ
נָשִׁיר "יָא עָוָואד' אַלְפַלְפִילוּ"
[מנגינה של "יָא עָוָואד אַלְפַלְפִילוּ"]איזה מין קונצים
איזה מין קונצים
איזה מין קונצים, קונצים
זה זה לא קונצים
במחנה יש חיילת
עם רס"ר מטיילת
בכל מחיר שיעלה
רוצה להיות סמלת
איזה מין קונצים...
רב סמל עשה מסדר
חייל אחד כבר נעדר
כל הכיתה הוא ספר
רק שמי הוא לא זכר
איזה מין קונצים...
וכשחזרתי מייד
בא רב סמל המג"ד
"תצטחצח, תתגלח
אתה עומד למשפט"
איזה מין קונצים...
ובשעה שש בבוקר
בא שין-גימל לבקר
"נשלחתי מהמג"ד
לקחת אותך למשפט"
איזה מין קונצים...
השופט קם ונרגז
"מה אתה עומד כמו ארווז?
הסמלת שושנה
הגישה עליך תלונה"
איזה מין קונצים...
ולשופט אמרתי
אם רק לא תפחיד אותי
תרשום במקום תלונה
נשיר עלא דלעונה
[מנגינה של "עלא דלעונה"]
השופט נתן פקודה
לקחת אותי - יתלו
אמרתי במקום יתלו
נשיר "יא עוואד' אלפלפילו"
[מנגינה של "יא עוואז אלפלפילו"]
מילים: שלמה מוקעה
לחן: שלמה מוקעה
|
שלמה מוקעה 
שנת הקלטה: כנראה תחילת שנות החמישים
מקור: הקלטה פרטית ההקלטה מערוץ היוטיוב של איתמר פנחס |
על השיר
השיר התגלגל כנראה שנים כשיר רחוב. דרורה חבקין כללה אותו בשנת 1969 בתקליט "שירי רחוב", כחלק הראשון של הרצועה "יולה יולה" [ביצוע חבקין זמין בספוטיפיי]. המילים של הבתים שונות לגמרי וגם בלחן הבתים יש הבדל. גם בפזמון יש הבדלים, אך המוטו נשאר מקביל.
עלא דלעונה - לחן דבקה ערבי. ראו בדף השיר "בנות עלינה".
יא עוואז אלפלפילו - שיר של פריד אל אטרש משנת 1950 (לפי דף השיר עם הטקסט המקורי בויקיפדיה הערבית). צפו בסרטון הביצוע המקורי, וכן בביצוע תיקי דיין ושלישיית הגשש החיוור.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
עדכון אחרון: 07.02.2023 11:31:27
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם