מילים: מן המקורות
לחן: יהודה מאיר שפירא
|
ברוך נוימן 
מקור: הקלטה פרטית
|
המילים: תהלים צ"ד, פסוקים י"ח - י"ט.
השיר בלחן זה נכלל גם בתקליטם של שלמה ניצן ונירה רבינוביץ "שירי חסידים, שירי שבת ועוד" (הד ארצי BAN 14162 משנת 1969). ראו תווים לפי הביצוע הזה (לפי רישום מאיר נוי: ביצוע שלמה ניצן בלבד). כפי שרשם מאיר נוי מהאזנה לשידור רדיו ב19.3.1975 (מחברת 7 של מילים עם תווים בארכיון הזמר העברי של מאיר נוי, עמ' 137 - 138 [עמ' 145 - 146 בקובץ הסרוק]). ללחן שלושה חלקים. בנוסח ששר שלמה ניצן כל החלקים סימטריים, ואילו בביצוע נוימן החלק השני מקוצר.
ביצוע נוסף: אודי דוידי
על השיר נסוב סיפור חסידי המובא ביוטיוב בהערות לביצוע אודי דוידי ואיננו יודעים מה מקורו:
באחת הפעמים בהן נכנס ר' מאיר לישיבת חכמי לובלין, שבראשה עמד, הבחין בעוני הקשה של תלמידיו. הם ישנים על ספסלי עץ, מחזרים על הפתחים רעבים. 'לא כך צריכים בני ישיבות ללמוד תורה', זעק בכאב. לקח את מיטלטליו, ונסע למסע איסוף כספים לישיבה. הוא עבר בכל מקום אפשרי, ולא ראה ברכה בעמלו. בדרכו חזרה ספר את הפרוטות המועטות שאסף, הן לא כיסו את הוצאות נסיעתו. עייף ושבור לב חזר לישיבה, והתיישב על ספסל. התלמידים הקיפו אותו, והוא שרוי בעצב עצום. מאליו התנגן הלחן השקט, העצוב, למילים המחזקות "אם אמרתי מטה רגלי חסדך ה' יסעדני", וזהו חלקו הראשון של השיר.
למחרת בבוקר נכנס אדם מוזר לישיבה, גבוה ושונה. לא ניכר עליו שהגיע ללמוד. "אני מחפש את ר' מאיר" אמר. "מה אתה צריך מר' מאיר?" שאל השמש. "אני רוצה לדבר איתו ביחידות", אמר. "הרב עסוק" ניסה השמש להתחמק, אך האיש בשלו. עד שהגיע ר' מאיר. מהר מאד התחברו השניים, והיהודי, מתברר, עשיר גדול, "אתם תחזיקו את התורה הקדושה, ואני אדאג לכל מחסורכם". ר' מאיר לא ידע את נפשו משמחה. בהתרגשות אחז בשתי ידיו של היהודי, לנגד עיניו ראה את תלמידיו המסורים, ושוב מאליו פרץ לו הלחן לאותו פסוק, "אם אמרתי מטה רגלי חסדך ה' יסעדני" הפעם במנגינה שמחה, וזה חלקו השני של השיר.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.