מילים: מן ההגדה, מן המקורות
(לחנים נוספים לטקסט זה)
לחן: יוסף מילט הלחנה: 1921
|
אהרון לירון 
שנת הקלטה: 28.7.2008
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת |
מקהלת המדרשה למוזיקה (כיום: מקהלת הפקולטה למוזיקה במכללת לוינסקי) 
ניצוח: רון זרחי
שנת הקלטה: 9.1.2011
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
מתוך "כבה השמש שיקד", ערב משירי המלחינים יוסף מילט, דוד מערבי ופואה גרינשפון בהנחיית אליהו הכהן.
להקת גברים של קול ציון לגולה 
ניצוח: צבי טלמון (מונסון)
שנת הקלטה: 11.1.1953
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
עמרם בנימיני 
שנת הקלטה: 6.4.1952
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
מקהלת בית השיטה 
שנת הקלטה: 195X
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
אפרים די-זהב (גולדשטיין) 
ניצוח: חנן שלזינגר
ליווי: תזמורת קול ישראל
שנת הקלטה: 25.3.1956
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
ותיקי הגבעטרון  ביצוע:
לאה פלק, איטה שיינצייט 
מקור: הקלטות לקראת עבודת המוסמך של אוכמא שפרן
המבצעות היו חלוקות ביניהן בסוגייה אם הכירו את המנגינה כבר בפולין לפני שעלו ארצה בגיל 12. הן טענו שהן שרות נוסח לחן ייחודי, אף שהלחן שהן שרות הוא בבסיסו הלחן המוכר של מילט.
המילים בלחן הזה: תהלים קי"ד ללא הפסוק האחרון. ראו גם "בצאת ישראל" בלחן אדמון ושם מידע על המילים והפניות לכל הלחנים באתר.
קראו על הפיוט , וראו שם לחנים מסורתיים שונים. זיהוי מלחין הלחן הנוכחי כיוסף מילט - לפי אליהו הכהן וכן לפי כתב יד עיבוד של צבי טלמון. מילט מזוהה כמלחין "בצאת ישראל ממצרים" גם בלכסיקון האישים במוסיקה של ישראל שליטא, ואף כי שם אין קישור ללחן ספציפי נראה כי זהו הלחן המדובר.
עם זאת, באתר הפיוט והתפילה לחן זה מזוהה כנוסח מסורתי מאשכנז, וב"אנתולוגיה לחזנות" בעריכת שלמה רביץ ומאיר שמעון גשורי (1964), כרך 1, עמ' 142, המלחין של לחן זה מזוהה כדוידוביץ.
ביצועים נוספים:
- החזן משה טאוב (Moshe Taube) (שני הבתים האחרונים בלחן שונה).
- מקהלת המדרשה למוזיקה בלווינסקי
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
המילים הן בתעתיק גרמני.
מקור: "שירי ארץ ישראל", יודישער פערלאג, ברלין /הוצאה עברית בע"מ, ירושלים, 1935 /1947, עמוד 13-15
בנוסח תווים זה יש כמה הבדלים מהנוסח המוכר.
מקור: "מנגינות שירינו", Hebrew Publishing Company, New York, 1939, עמוד 50