זה הסוד שלי
העתקת מילות השיר

זֶה הַסּוֹד שֶׁלִּי כּל הַסּוֹד שֶׁלִּי יֵשׁ בִּי מַשֶּׁהוּ כָּזֶה כָּל אִישׁ בָּרְחוֹב נוֹעֵץ בִּי עֵינַיִם וְחוֹלֵם חֲלוֹם יָפֶה לִי אוֹמְרוֹת הַנְּעָרוֹת אֶפְשָׁר לְהִתְפַּקֵּעַ אֵיךְ אַתְּ שׁוֹבֶרֶת לְבָבוֹת אָז אֲנִי עוֹנָה זֶה הַסּוֹד שֶׁלִּי... הַחַלְבָּן אוֹמֵר לִי כָּךְ: זֶה נֵס בְּטֶרֶם שַׁחַר גַּם בְּלִי אִפּוּר יָפָה הִנָּךְ מַמָּשׁ כְּמוֹ מַלְאָךְ זֶה הַסּוֹד שֶׁלִּי.... אִם תֹּאמַר לִי חֲבֵרָה מָתַי סוֹף סוֹף תַּחְלִיטִי אֲזַי אֲנִי לַחֲבֵרָה כָּךְ מִיָּד אָשִׁיב זֶה הַסּוֹד שֶׁלִּי...זה הסוד שלי כל הסוד שלי יש בי משהו כזה כל איש ברחוב נועץ בי עיניים וחולם חלום יפה לי אומרות הנערות אפשר להתפקע איך את שוברת לבבות אז אני עונה זה הסוד שלי... החלבן אומר לי כך: זה נס בטרם שחר גם בלי איפור יפה הנך ממש כמו מלאך זה הסוד שלי.... אם תאמר לי חברה מתי סוף סוף תחליטי אזי אני לחברה כך מיד אשיב זה הסוד שלי...
מילים: יחיאל מוהר
לחן: בוב מריל
הלחנה: 1951

זֶה הַסּוֹד שֶׁלִּי
כּל הַסּוֹד שֶׁלִּי
יֵשׁ בִּי מַשֶּׁהוּ כָּזֶה
כָּל אִישׁ בָּרְחוֹב נוֹעֵץ בִּי עֵינַיִם
וְחוֹלֵם חֲלוֹם יָפֶה

לִי אוֹמְרוֹת הַנְּעָרוֹת
אֶפְשָׁר לְהִתְפַּקֵּעַ
אֵיךְ אַתְּ שׁוֹבֶרֶת לְבָבוֹת
אָז אֲנִי עוֹנָה

זֶה הַסּוֹד שֶׁלִּי...

הַחַלְבָּן אוֹמֵר לִי כָּךְ:
זֶה נֵס בְּטֶרֶם שַׁחַר
גַּם בְּלִי אִפּוּר יָפָה הִנָּךְ
מַמָּשׁ כְּמוֹ מַלְאָךְ

זֶה הַסּוֹד שֶׁלִּי....

אִם תֹּאמַר לִי חֲבֵרָה
מָתַי סוֹף סוֹף תַּחְלִיטִי
אֲזַי אֲנִי לַחֲבֵרָה
כָּךְ מִיָּד אָשִׁיב

זֶה הַסּוֹד שֶׁלִּי...
זה הסוד שלי
כל הסוד שלי
יש בי משהו כזה
כל איש ברחוב נועץ בי עיניים
וחולם חלום יפה

לי אומרות הנערות
אפשר להתפקע
איך את שוברת לבבות
אז אני עונה

זה הסוד שלי...

החלבן אומר לי כך:
זה נס בטרם שחר
גם בלי איפור יפה הנך
ממש כמו מלאך

זה הסוד שלי....

אם תאמר לי חברה
מתי סוף סוף תחליטי
אזי אני לחברה
כך מיד אשיב

זה הסוד שלי...




מילים בשפת המקור (אנגלית)   העתקת מילות השיר

 



My, truly, truly fair
Truly, truly fair
How I love my truly fair (his truly fair)
There's songs to sing her, trinkets to bring her
Flowers for her golden hair
Some men plow the open plains, some men sail the brine
But I'm in love with a pretty little maid, for work I have no time
She's
My, truly, truly fair
Truly, truly fair
How I love my truly fair (his truly fair)
There's songs to sing her, trinkets to bring her
Flowers for her golden hair
Once I sailed from Boston Bay bound for Singapore
But one day out and I missed her so, I swam right back to shore
My, truly, truly fair
Truly, truly fair
How I love my truly fair (his truly fair)
There's songs to sing her, trinkets to bring her
Flowers for her golden hair
I love she and she loves me, pardon if I boast
At times we fight all the live-long night 'bout who loves who the most
My, truly, truly fair
Truly, truly fair
How I love my truly fair (his truly fair)
There's songs to sing her, trinkets to bring her
Flowers for her golden hair
Soon I'm gonna marry her, love her till I die
There ain't no livin' on love alone but still I'm gonna try
There's songs to sing her, trinkets to bring her
Flowers for her golden hair (for her golden hair)
How I love my truly fair (loves his truly fair)
Wow! How I love my truly fair (how he loves his truly fair)

ביצוע:

 

יפה ירקוני 
ניצוח: חנן וינטרניץ
ליווי: תזמורת "הד ארצי"
מקור: תקליטון מסחרי מס' 858 בחברת "הד ארצי"

על השיר

הלחן לקוח מהלהיט My Truly, Truly Fair. האזינו לשיר המקורי בביצוע גיי מיטשל [Guy Mitchell] וקראו על השיר המקורי בויקיפדיה האנגלית.

על שם השיר, שודר בשנות השבעים שעשועון הטלוויזיה "זה הסוד שלי".


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.




עדכון אחרון: 06.09.2024 18:54:04


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: