מילים: לא ידוע
לחן: ורדינה שלונסקי
|
מקהלת בית הכנסת המאוחד 
ניצוח: מרטין ברקוביץ
שנת הקלטה: 1947 מקור: תקליט מסחרי Song and Soil/משירי המולדת השיר השני מתוך שלושה במחרוזת שירי לילה, אחרי "לילה דממה" ולפני "לילה פלא". |
ותיקי הגבעטרון  ביצוע:
שמעון פלמן 
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.
שר את גרסת בת עמי זמירי, במסיבת סיום סדנת ראש פינה.
הוקלט במסגרת: סדנת אתנומוסיקולוגיה בראש פינהבת-עמי זמירי 
שנת הקלטה: 17.12.1991
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.
חנה לזר 
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 0:21:30).
הוקלט במסגרת: סדנת אתנומוסיקולוגיה בעמק הירדן
בגבע נהגו לשיר רק את הבית "לילות קיץ", וכך גם בת עמי זמירי מיסוד המעלה מעידה שלא הכירה המשך.
בארכיון ורדינה שלונסקי בספרייה הלאומית שמורות מספר סקיצות של השיר בכתב יד, אך בהבדלים לא מעטים בטקסט ובלחן מנוסחים שנדפסו ושעלו בביצועים בעל פה. אחד הנוסחים שם הוא ללא ליווי עם חתימה מפורשת של ורדינה שלונסקי, ומכאן שאין מדובר בעיבוד שלה ללחן קיים. שם השיר שם "ליל קיץ" ביחיד. יש שם גם טקסט בצרפתית, ובעברית באותיות לטיניות, ולצידו תרגום בחתימת אחיה המשורר אברהם שלונסקי. אפשר שוורדינה שלונסקי חיברה את המילים בעצמה, במקור בצרפתית, ואברהם שלונסקי תרגם עבורה טקסט שהגתה בצרפתית.
בהקלטה של אריה אורי בספרייה הלאומית (תזמון 18:50) הוא מעיד כי השיר רוסי ומציין "חבר שלי שמת אמר לי איך זה מצלצל ברוסית". כתבי היד של ורדינה שלונסקי מעמידים בספק את עדות אריה אורי. גם מאיר נוי בכרטסת ארכיון הזמר העברי שלו ציין את הלחן תחילה כעממי ואז שינה ורשם את ורדינה שלונסקי כמלחינת "לילות קיץ".
כתבי היד מצריכים בדיקה מעמיקה נוספת.
נוסח הלחן בביצוע מקהלת בית הכנסת המאוחד שונה מאשר בתווים ב"שירי ארץ ישראל" ובביצועי ותיקי הגבעטרון ובת עמי זמירי, אך קרוב לנוסח המתועד בחוברת "החלילית ח'" של אברהם עומר, עמ' 2. תחת השם "יפים הלילות בארץ כנען".
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.