נַגְּנִי לִי שִׁירָה מְעוֹדֶדֶת
נַגְּנִי לִי שִׁירַת הַשִּׁחְרוּר
נָע וָנָד אָנֹכִי בְּלִי מוֹלֶדֶת
נָע וָנָד בְּדַרְכֵי הַנֵּכָר.
הָבוּ זֶמֶר עַד אֵין גֶּמֶר
וְנִשְׂמַח עַל אַף הַכֹּל!
צְחוֹק פּוֹרֵחַ, שִׁיר רוֹתֵחַ
הָבוּ זֶמֶר וּמָחוֹל!
עוֹד נִרְאֶה יָם דָּגָן מִשְׂתָּרֵעַ
עוֹד אֶשְׂמַח עִם שְׁקִיעַת הַחַמָּה
אֲזַמֵּר עִם עֲלוֹת הַיָּרֵחַ
עוֹד אֶרְאֶה בְּבִרְכַּת הָאֲדָמָה.
הָבוּ זֶמֶר...נגני לי שירה מעודדת
נגני לי שירת השחרור
נע ונד אנוכי בלי מולדת
נע ונד בדרכי הנכר.
הבו זמר עד אין גמר
ונשמח על אף הכול!
צחוק פורח, שיר רותח
הבו זמר ומחול!
עוד נראה ים דגן משתרע
עוד אשמח עם שקיעת החמה
אזמר עם עלות הירח
עוד אראה בברכת האדמה
מילים: לא ידוע
לחן: סמואיל יקובלביץ' פוקראס
|
פיוטר לשצ'נקו 
שנת הקלטה: שנות השלושים
ביצוע השיר בשפת המקור (רוסית) |
ניקה ברזק 
על השיר
השיר העברי נכתב למנגינת השיר הסובייטי Ну и что ж, буду вечно послушен я ("נו, אני אהיה לנצח צייתן"), אך ללא קשר למילות השיר המקורי אותן כתב פאוול גרמן. (תודה לאורי יעקובוביץ' על זיהוי המקור והמחברים ואיתור הביצוע.)
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תגיות
עדכון אחרון: 31.01.2022 01:22:22
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם