שִׁמְעוּ נָא רַבּוֹתַי
תַּרְנְגוֹל שָׁמֵן לָבָן שָׁם בַּלּוּל
תַּרְנְגִיל-גַל-גִיל-גַל גִיל-גַל גוֹל
הוֹי אֵיזֶה שֹמֶן, רֹטֶב, מֹתֶק
וּבֶטֶן שְׁמֵנָה.
נִגְמֹר עִם הַמִּסְכֵּן
כָּל עוֹד הַלּוּלָן יָשֵׁן.
בַּלָּאט, אַט, אַט,
תְּפֹס שְׁחֹט, מְרֹט קְצָת
עוֹד מְעָט לַמַּחְבָת
זֶהוּ מִבְצַע הַתַּרְנְגוֹל
אֲשֶׁר נִסְתַּיֵּם בְּטוֹב
כָּעֵת פִּתְחוּ נָא יַיִן טוֹב
גַּם הוּא נִמְצָא לָרֹב.
נַרְטִיב גָּרוֹן
נִשְׁתֶּה בְּאוֹן
לִכְבוֹד זֶה הַתַּרְנְגוֹל
כֹּה נָעִים רֵיחוֹ,
כֹּה עָדִין רֵיחוּ,
כֹּה טָעִים רֵיחוֹ,
לְחַיִּים נָשִׁיר בְּקוֹל.שמעו נא רבותי
תרנגול שמן לבן שם בלול
תרנגיל-גל-גיל-גל גיל-גל גול
הוי איזה שומן, רוטב, מותק
ובטן שמנה.
נגמור עם המסכן
כל עוד הלולן ישן.
בלאט, אט, אט,
תפוס שחוט, מרוט קצת
עוד מעט למחבת
זהו מבצע התרנגול
אשר נסתיים בטוב
כעת פתחו נא יין טוב
גם הוא נמצא לרוב.
נרטיב גרון
נשתה באון
לכבוד זה התרנגול
כה נעים ריחו,
כה עדין ריחו,
כה טעים ריחו,
לחיים נשיר בקול.
מילים: לא ידוע
תרגום/נוסח עברי: מ. אילון לחן: אורלנדו לאסוס הלחנה: 1573 נדפס לראשונה
|
מקהלת רינת 
ניצוח: גארי ברתיני
נכלל בתקליטור: רינת - מקהלה קאמרית ישראלית, מנצח: גארי ברתיני - הקלטות מהשנים 1956 - 1972 |
על השיר
הנוסח העברי נדפס בפרסום בדיד בשנת 1956 כ"דף למקהלה מס' 245" בהוצאת מרכז לתרבות ולחינוך.
טקסט המקור מתחיל בלטינית (Audite nova) אך ממשיך בגרמנית. זוהי יצירה מס' LV483 ברשימת יצירות לאסוס.
צפו בביצוע בשפת המקור.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים חיצוניים: תווים
עדכון אחרון: 09.12.2022 08:51:32
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם