מילים: ישעיהו בן-חיים
לחן: לא ידוע כתיבה: 1937
|
יוסף חלק, משה מוצרי 
הקלטה: יעקב מזור
שנת הקלטה: 15.5.1991 מקור: הספרייה הלאומית פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 0:48:22). הוקלט במסגרת סדנה לאתנומוסיקולוגיה של תלמידים מאוניברסיטת בר-אילן הוקלט במסגרת: סדנת אתנומוסיקולוגיה בעמק הירדן |
יוסף חלק ומשה מוצרי מספרים כי שמעו את השיר פעם אחת ויחידה בנען, בשנת 1934, כאשר הזדמנו באקראי לחגיגה לרגל מציאת מים באדמת נען. לדעתם מחבר השיר הוא דוד זהבי, אך אין לשיר זכר ברשימות שירי זהבי. נראה שזכרונם של השניים בגד בהם מעט, מכיוון שעל פי מה שמצאנו בארכיון נען האירוע חל ב-1937. היה זה אירוע רב רושם, וכך נכתב עליו בעתון "דבר" מיום 29.8.1937:
חג המים בנען
קבוצת הנוער העובד בנען חגגה בליל שבת את חג המים. לאחר מצוקת המים, שנמשכה שנים אחדות, זכתה הקבוצה לבאר משלה, השופעת למעלה ממאה מטרים מעוקבים מים לשעה. לחגיגה באו מאות פועלים-אורחים מכל ישובי יהודה. נאמרו דברי ברכה על ידי מנשה מאירוביץ, מראשוני הביל"ויים. החג נפתח בקריאת מגילת המים ובמזרקות מים מוארות. היה גם חלק אמנותי שנערך על ידי יהודה שרתוק. לחגיגה באו גם באי כוחם של שבטי הבדואים שבסביבה.
מן הכתבה אנחנו למדים שיהודה שרתוק (שרת) היה מעורב בהכנת החלק האמנותי. אפשר שהוא זה שהלחין את השיר, ואולי היה זה מחבר המילים ישעיהו בן-חיים?
להשלמת המידע על חג המים בנען, ראוי להכיר עוד פרט הקשור בו - הריקוד "ושאבתם מים". ראו תחקיר מקיף מאת מיה קסטרו, מנהלת ארכיון קיבוץ נען, "ושאבתם מים בששון - התעלומה מאחורי ריקוד העם המפורסם" באתר האיגוד הישראלי לארכיונאות ומידע (2021).
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.