אין כאלהינו (לחן עממי ספרדי-יהודי 1)
העתקת מילות השיר

אֵין כֵּאלֹהֵינוּ אֵין כַּאדוֹנֵנוּ אֵין כְּמַלְכֵּנוּ אֵין כְּמוֹשִׁיעֵנוּ מִי כֵאלֹהֵינוּ מִי כַאדוֹנֵנוּ מִי כְמַלְכֵּנוּ מִי כְמוֹשִׁיעֵנוּ נוֹדֶה לֵאלֹהֵינוּ נוֹדֶה לַאדוֹנֵנוּ נוֹדֶה לְמַלְכֵּנוּ נוֹדֶה לְמוֹשִׁיעֵנוּ בָּרוּךְ אֱלֹהֵינוּ בָּרוּךְ אֲדוֹנֵנוּ בָּרוּךְ מַלְכֵּנוּ בָּרוּךְ מוֹשִׁיעֵנוּ אַתָּה תוֹשִׁיעֵנוּ אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד אַתָּה הוּא אֱלֹהֵינוּ אַתָּה הוּא אֲדוֹנֵנוּ אַתָּה הוּא מַלְכֵּנוּ אַתָּה הוּא מוֹשִׁיעֵנוּאין כאלוהינו אין כאדוננו אין כמלכנו אין כמושיענו מי כאלוהינו מי כאדוננו מי כמלכנו מי כמושיענו נודה לאלוהינו נודה לאדוננו נודה למלכנו נודה למושיענו ברוך אלוהינו ברוך אדוננו ברוך מלכנו ברוך מושיענו אתה תושיענו אתה תקום תרחם ציון כי עת לחננה כי בא מועד אתה הוא אלוהינו אתה הוא אדוננו אתה הוא מלכנו אתה הוא מושיענו
מילים: פייטן לא ידוע (לחנים נוספים לטקסט זה)
לחן: עממי ספרדי-יהודי

אֵין כֵּאלֹהֵינוּ אֵין כַּאדוֹנֵנוּ
אֵין כְּמַלְכֵּנוּ אֵין כְּמוֹשִׁיעֵנוּ

מִי כֵאלֹהֵינוּ מִי כַאדוֹנֵנוּ
מִי כְמַלְכֵּנוּ מִי כְמוֹשִׁיעֵנוּ

נוֹדֶה לֵאלֹהֵינוּ נוֹדֶה לַאדוֹנֵנוּ
נוֹדֶה לְמַלְכֵּנוּ נוֹדֶה לְמוֹשִׁיעֵנוּ

בָּרוּךְ אֱלֹהֵינוּ בָּרוּךְ אֲדוֹנֵנוּ
בָּרוּךְ מַלְכֵּנוּ בָּרוּךְ מוֹשִׁיעֵנוּ

אַתָּה תוֹשִׁיעֵנוּ אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן
כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד

אַתָּה הוּא אֱלֹהֵינוּ אַתָּה הוּא אֲדוֹנֵנוּ
אַתָּה הוּא מַלְכֵּנוּ אַתָּה הוּא מוֹשִׁיעֵנוּ
אין כאלוהינו אין כאדוננו
אין כמלכנו אין כמושיענו

מי כאלוהינו מי כאדוננו
מי כמלכנו מי כמושיענו

נודה לאלוהינו נודה לאדוננו
נודה למלכנו נודה למושיענו

ברוך אלוהינו ברוך אדוננו
ברוך מלכנו ברוך מושיענו

אתה תושיענו אתה תקום תרחם ציון
כי עת לחננה כי בא מועד

אתה הוא אלוהינו אתה הוא אדוננו
אתה הוא מלכנו אתה הוא מושיענו




 פרטים נוספים

ביצוע:

 

מקהלת מזמור שיר, ג'ו עמאר 
עיבוד: יוסף בן-ישראל
שנת הקלטה: 1960
מקור: תקליטון מס' 10045 בחברת Pairaphon

על השיר

קראו בהרחבה על הפיוט "אין כאלוהינו" באתר הפיוט והתפילה וראו שם הפניה ללחנים רבים במסורות שונות.

לפיוט לחנים רבים במסורות שונות. בכרך הראשון של "אנתולוגיה לחזנות ספרדית" מביא יצחק לוי 15 לחנים לפיוט זה, והלחן הנוכחי הוא מס' 11. הוא מובא שם כווריאנט מפי רפאל בן שמחון יליד מכנס 1920. הקלטות מקהלת המדור לפולקלור ואברהם פררה רשומות תואמות גרסה זו, שהיא מפותחת יחסית, ומשויכות למסורת מכנס.

באתר הפיוט והתפילה מסווג הלחן הזה כמסורת ספרד ירושלים.

הלחן הזה נכלל ברפרטואר ברכה צפירה - נדפס בספרה "קולות רבים" עמ' 100. עם זאת ככל הידוע אין לשיר זה הקלטה בביצוע ברכה צפירה.

ביצוע נוסף: יהורם גאון.

לחנים נוספים בזמרשת:


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
לחנים נוספים באתר




עדכון אחרון: 02.04.2024 11:39:04


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: