חֲתוּלָה שׁוֹכֶבֶת
הִיא הַיּוֹם חוֹלָה
מְרַפֵּא הַכֶּלֶב
אֶת הַחֲתוּלָה
חֲתוּלָה גוֹנַחַת שָׁם
כִּי כּוֹאֵב הַגַּב
וּמִתּוֹךְ צַלַּחַת שָׁם
תְּלַקֵּק חָלָב
וּפִתְאוֹם הִבְרִיאָה
שׁוּב אֵינָהּ חוֹלָה
וְרוֹקֵד הַכֶּלֶב
עִם הַחֲתוּלָהחתולה שוכבת
היא היום חולה
מרפא הכלב
את החתולה
חתולה גונחת שם
כי כואב הגב
ומתוך צלחת שם
תלקק חלב
ופתאום הבריאה
שוב אינה חולה
ורוקד הכלב
עם החתולה
מילים: שרה ברקאן-סילברמן
תרגום: אברהם לוינסון לחן: ישה פרידמן
|
מאשה בניה 
עיבוד: סמואל פירסטמן
ליווי: אנסמבל "קינדערוועלט" השיר המקורי ביידיש. נוסח הטקסט אינו בדיוק כמו במקור המודפס שבידינו. נכלל בתקליטון: פאר יונגווארג |
מאשה בניה 
פסנתר: שמואל פרשקו
שנת הקלטה: 10.8.1949
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
שנת הקלטה: 10.8.1949
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
על השיר
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תגיות
עדכון אחרון: 18.06.2023 14:59:27
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם