קְחִי [?] פֶּרַח זֶה אֲשֶׁר קָטַפְתִּי
כִּי בִּי הָיָה בְּמֵי הַטֹּהַר
נָפַל הַפֶּרַח וַיִּבֹּל
אֲבָל רֵיחוֹ הַטּוֹב לֹא פָּג
וּכְמוֹ אֲנִי בְּמֵי הַטֹּהַר
בְּעֵינַיִם הָאֲדֻמּוֹת
כֹּה [?] הִתְאַהַבְתִּי ______
וְאַתְּ הוֹפַעְתְּ אָז לְעֵינַי
וְרֶגַע קָט אוֹתִי קִלַּלְתִּי [?]
אַהֲבָתִי ____ כֹּה אָמַרְתִּי
מַדּוּעַ זֶה גּוֹרָל אָרוּר
פָּגַשְׁתִּי בָּךְ אַהֲבָתִי
__________
וּפִתְאוֹם הִתְעוֹרַרְתִּי
כְּלוּם יוֹתֵר לֹא הִרְגַּשְׁתִּי
____________
אֶת פְּנֵי כַּרְמֶן
לִרְאוֹת פְּנֵי כַּרְמֶן שֶׁלִּי
כַּרְמֶן שֶׁלִּי, כַּרְמֶן ____
_______כַּרְמֶן
זֹהַר עֵינֶיהָ, מַבָּטָה, ___
אֵיךְ בָּא הַקֵּץ לְכָל הַסֵּבֶל
כַּרְמֶן שֶׁלִּי
אוֹתָךְ לְבַד לְבַד אֹהַב
כַּרְמֶן אֹהַב אוֹתָךְקחי [?] פרח זה אשר קטפתי
כי בי היה במי הטוהר
נפל הפרח וייבול
אבל ריחו הטוב ____
__________הטוהר
__________ אדומות
כה [?] התאהבתי ______
ואת הופעת אז לעיניי
ורגע קט אותי קיללתי [?]
אהבתי ____ ואמרתי
מדוע זה גורל ארור
פגשתי בך אהבתי
__________
ופתאום התעוררתי
כלום יותר לא הרגשתי
____________
_________כרמן
כרמן ____________
כרמן שלי, כרמן ____
_______כרמן
זוהר עיניה, מבטה, ___
איך בא הקץ לכל הסבל
כרמן שלי
אותך לבד לבד אוהב
כרמן אוהב אותך
מילים: לודוביק הלוי, אנרי מייאק
תרגום/נוסח עברי: לא ידוע לחן: ז'ורז' ביזה
|
ארנון רוז'נסקי 
פסנתר: פסנתרן/נית לא מזוהה
שיר מס' 6 בתקליטור מס' 3 במארז נכלל בסדרת/מארז התקליטורים Vorbei - Beyond recall: Jewish musical life in Nazi Berlin 1933-1938 |
על השיר
נוסח עברי לשיר La fleur que tu m'avais jetée מתוך האופרה "כרמן".
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
עדכון אחרון: 16.02.2025 14:32:55
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם