אביבי אבד לי
העתקת מילות השיר

אביבי אבד לי ניתק חלום הפז אור היום דעך וכולי עצב רז געגועי מולדת תקפו אותי בלאט דמעתי יורדת בכלא על הפת אוי לי כי נותקתי מביתי , נווי מזלי גרם לי ונשבה הצבי לא ישב הרוח לא ירעד העץ עוד מעט אנוח ויבוא הקץ
מילים: יוהן וולפגנג פון גתה, יחזקאל פולרביץ'
תרגום/נוסח עברי: צבי פרייגרזון
לחן: איסאק אוסיפוביץ' דונאייבסקי (טקסטים נוספים בלחן זה)
כתיבה: 1955-1949
הלחנה: 1949

אביבי אבד לי
ניתק חלום הפז
אור היום דעך
וכולי עצב רז

געגועי מולדת
תקפו אותי בלאט
דמעתי יורדת
בכלא על הפת

אוי לי כי נותקתי
מביתי , נווי
מזלי גרם לי
ונשבה הצבי

לא ישב הרוח
לא ירעד העץ
עוד מעט אנוח
ויבוא הקץ


 פרטים נוספים

ביצוע:

 

גבי ברלין 
עיבוד: מרטין מוסקוביץ'
שנת הקלטה: 1971
נכלל בתקליט: שלח את עמי

על השיר

השיר העברי נכתב ללחנו של השיר הרוסי Ой, цветет калина ("הו, מורן פורח"), שנכתב עבור סרט הקולנוע Кубанские Kазаки ("הקוזאקים מקובאן"), של הבמאי איוואן פירייב, 1949. שם התרגום הראשי, של השיר מהסרט: "שם על שפת הנחל".

צבי פרייגרזון מציין ("מחסגר" עמ' 99) כי את הבית הראשון חיבר (בעברית) יחזקאל פולרביץ ואילו הוא עצמו חיבר את הבית השני בעקבות גיתה. העורכות מעירות כי השיר נדפס קודם לכן בספרו של פולרביץ משנת 1968, שציין כי "שני הבתים האחרונים" [=שמונה השורות האחרונות, הבית האחרון לשיטתו של פרייגרזון] חוברו "על ידי משורר עברי אחר שחי עם מחבר הספר במחנה" - והדבר מתאים לתיאורו של פרייגרזון. פולרביץ מציין כי "לשיר כולו חוברה מנגינה" ופרייגרזון מציין כי "הנעימה היא של דונאייבסקי מתוך הסרט "קוזאקי-קובאן" [הקוזאקים מקובאן], מידע התואם את הלחן שהוקלט. נראה אפוא כי המילים לא נכתבו ללחן, אלא שודכו ללחן הקיים לאחר שנכתבו.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
טקסטים נוספים באתר בלחן זה
תגיות




עדכון אחרון: 01.09.2024 15:38:29


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: