1. קְלִיפּ-קְלָאפּ, פִּתְחִי לִי!
עֵרָה אַתְּ-הַגִּידִי לִי!
עֵרָה אֲנִי אָמְנָם כָּךְ,
אֶלָּא אֵינִי פּוֹתְחָה לָךְ.
2. דַּלְתֵּךְ דֶּלֶת-פָּז, בִּדְמִי
נָא, יוֹנָתִי, פִּתְחִי לִי!
אַל תּוֹסִיפָה לִדְפֹּק כָּךְ,
כִּי אֵינֶנִי פּוֹתְחָה לָךְ.
3. גֶּשֶׁם שׁוֹטֵף וְרוּחַ קַר!
לְשַׂלְמַת מֶשְׁיִי צַר לִי, צַר!
שַׂלְמַת מֶשִׁי אֲשֶׁר לָךְ
אוֹתָהּ תִּצְפְּנִי בַּסְּבָךְ.
4. בְּמָה אֶתְכָּס מִפְּנֵי קֹר,
מִי יְעִירֵנִי טֶרֶם אוֹר?
סִתְרֵךְ סְבַךְ הָעֵץ בַּקֹּר,
וִיעִירֵךְ שִׁיר הַדְּרוֹר.1.
קליפ-קלאפ, פתחי לי!
ערה את-הגידי לי!
ערה אני אמנם כך,
אלא איני פותחה לך.
2.
דלתך דלת-פז, בדמי
נא, יונתי, פתחי לי!
אל תוסיפה לדפוק כך,
כי אינני פותחה לך.
3.
גשם שוטף ורוח קר!
לשלמת משיי צר לי, צר!
שלמת משי אשר לך
אותה תצפני בסכך.
4.
במה אתכם מפני קור,
מי יעירני טרם אור?
סתרך סבך העץ בקור,
ויעירך שיר הדרור.
מילים: עממי יידי
תרגום/נוסח עברי: שאול טשרניחובסקי לחן: עממי יידי
|
יוספה שוקן 
ליווי: פסנתרן/נית לא מזוהה
שנת הקלטה: 195X מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית |
איזה (איזאבלה) קרמר 
ביצוע ביידיש
על השיר
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
עיבוד מאת: יואל אנגל
מקור: "יואל אנגל (מעבד): יודישע פאלקסלידער חוברת 2", כנראה: החברה היהודית למוסיקה עברית, 1912, עמוד 54-55
עדכון אחרון: 08.10.2024 04:57:13
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם