יקירי
העתקת מילות השיר

יקירי מה עשיתי כי רחקת ממני נא הגד לי ואדע את עווני אני בזכרונך אתה נשמתי אני מתגעגעת לראות אותך לשוני ופי עטרת ראשי נא הגד לי ואדע את עווני אני בזכרונך אתה נשמתי אני מתגעגעת לראות אותך יקירי מה עשיתי כי רחקת ממני
מילים: לא ידוע
תרגום/נוסח עברי: יוסף בן-ישראל
לחן: עממי אזרי
תרגום/נוסח עברי: 1953

יקירי מה עשיתי
כי רחקת ממני

נא הגד לי ואדע את עווני

אני בזכרונך אתה נשמתי
אני מתגעגעת לראות אותך

לשוני ופי
עטרת ראשי

נא הגד לי ואדע את עווני

אני בזכרונך אתה נשמתי
אני מתגעגעת לראות אותך

יקירי מה עשיתי
כי רחקת ממני


תעתיק לטיני מפרסית לפי ביצוע גאולה גיל   העתקת מילות השיר

 



Azizam chi kardam?
Kerangi di az man?
Ne gu to bedonam
Gunoi kchudam ro?
Man yore tooyam
To joni mani
(Zevonam chi kardam)



גרסה בתאג'יכית יהודית בכתב עברי   העתקת מילות השיר

 



מַן יָארִי תוּיַם (עַזִיזַם)
עַזִיזַם, צִִ'י כַּרְדַם כִּי רַנְגִ'ידִי אַז מַן?
בֵּיגּוּפְֿתָאר נְדָאנַם גּוּנָאהִי כֿוּדַם רָא.
בֵּיגּוּפְֿתָאר נְדָאנַם גּוּנָאהִי כֿוּדַם רָא.
מַן יָארִי תוּיַם, תוּ גָ'אנִי מַנִי.
מַן מוּנְתַזִירִי דִידָארִי תוּיַם.
זַבָֿאנַם, דַהָאנַם, אָסְפָּאנִי סַרַם!
בֵּיגּוּפְֿתָאר נְדָאנַם גּוּנָאהִי כֿוּדַם רָא.
בֵּיגּוּפְֿתָאר נְדָאנַם גּוּנָאהִי כֿוּדַם רָא.
מַן יָארִי תוּיַם, תוּ גָ'אנִי מַנִי.
מַן מוּנְתַזִירִי דִידָארִי תוּיַם.

מן יארי תוים עזיזם
עזיזם צייי כרדם כי רנגיידי אז מן
ביגופֿתאר נדאנם גונאהי כֿודם רא
ביגופֿתאר נדאנם גונאהי כֿודם רא
מן יארי תוים תו גאני מני
מן מונתזירי דידארי תוים
זבֿאנם דהאנם אספאני סרם
ביגופֿתאר נדאנם גונאהי כֿודם רא
ביגופֿתאר נדאנם גונאהי כֿודם רא
מן יארי תוים תו גאני מני
מן מונתזירי דידארי תוים




 פרטים נוספים


גרסה בתאג'יכית יהודית בכתב קירילי   העתקת מילות השיר

 



Ман ёри туям (Ъазизам)
Ъазизам, чӣ кардам ки ранҷиди аз ман?
Бегуфтор надонам гуноҳи худам ро.
Бегуфтор надонам гуноҳи худам ро.
Ман ёри туям, ту ҷони мани.
Ман мунтазири дидори туям.
Забонам, даҳонам, оспони сарам!
Бегуфтор надонам гуноҳи худам ро.
Бегуфтор надонам гуноҳи худам ро.
Ман ёри туям, ту ҷони мани.
Ман мунтазири дидори туям.



 פרטים נוספים

ביצוע:

 

חנה אהרוני 
עיבוד: יוסף בן-ישראל
ניצוח: יוסף בן-ישראל
ליווי: האחים אליעזרוב, להקה בוכרית מההצגה "תעלולי נסר א-דין"
שנת הקלטה: 28.7.1953

לפי הרישום על תקליט השידור "בהשתתפות הלהקה הבוכרית והאחים אליעזרוב", האחים אליעזרוב אינם עצמם הלהקה הבוכרית שהשתתפה בהצגה "תעלולי נסר א-דין" אלא הם נוספים על הלהקה שהופיעה בהצגה. גם בפרסומות בעיתונות להצגה לא נרשם השם האחים אליעזרוב.

מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית

על השיר

שיר מתוך ההצגה "תעלולי נאסר א-דין" שהועלתה בתיאטרון הקאמרי ב-1953.

ביצוע נוסף בפרסית: גאולה גיל


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.




עדכון אחרון: 02.11.2024 07:48:54


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: