ליום יומיים
העתקת מילות השיר

אִם רָצִיתָ לְהַצְלִיחַ וְלִרְווֹת קְצָת נַחַת יֵשׁ לָדַעַת לְהַבְטִיחַ בְּלֹא חֲשָׁשׁ וָפַחַד גַּם לָכֶם: לְךָ וָלָךְ – זֶה קָרָה וַדַּאי בָּא יָדִיד וְכָכָה שָׂח: הַלְוֵה לִי עֶשֶׂר לַא"י – לְיוֹם יוֹמַיִם, לְיוֹם יוֹמַיִם, לְיוֹם יוֹמַיִם לֹא פָּחוֹת וְלֹא יוֹתֵר לְיוֹם יוֹמַיִם, לְיוֹם יוֹמַיִם עוֹבְרוֹת שְׁנָתַיִם, יֵשׁ לוֹ פְּנַאי, זֶה לֹא בּוֹעֵר. אַל נָא תִּקְרָא לוֹ "חַיִּים"; תִּקְרָא לוֹ "חַי וְקַיִם" וּבְעַצְמְךָ בֵּינְתַיִם... תִּלְמַד לִלְווֹת אֵצֶל אַחֵר – לְיוֹם יוֹמַיִם, לְיוֹם יוֹמַיִם, לְיוֹם יוֹמַיִם לֹא פָּחוֹת וְלֹא יוֹתֵר. הָרַוָּק אָדָם מִסְכֵּן הוּא, וּבִשְׁעַת הַכֹּשֶׁר כְּבַר-דַּעַת מִתְחַתֵּן הוּא, וּמוֹצֵא לוֹ אֹשֶׁר וּמְסַפֵּר לְכָל יָדִיד שֶׁהַנִּשּׂוּאִין – "זֶה נֶחְמָד, זֶה נֶהְדָּר, זֶה טוֹב וְגַם נָעִים!"... לְיוֹם יוֹמַיִם... בִּשְׁבִיל הַשְּׁנַיִם, גַּן-עֵדֶן מְזַמֵּר וּבְיוֹם שְלִישִׁי בָּעֶרֶב הִיא כְּבָר סוֹרֶגֶת גֶּרֶב וְהוּא, עַל עִתּוֹן עֶרֶב, חוֹשֵׁב כֵּיצַד לְהִתְפַּרְפֵּר לְיוֹם יוֹמַיִם... הִיטְלֶר... [כמו בנוסח הצבאי]אם רצית להצליח ולרוות קצת נחת יש לדעת להבטיח בלא חשש ופחד גם לכם: לך ו לך - זה קרה אולי בא ידיד וככה שח: הלוה לי עשר לא"י – ליום יומיים, ליום יומיים, ליום יומיים לא פחות ולא יותר ליום יומיים, ליום יומיים עוברות שנתיים, יש לו פנאי, זה לא בוער. אל נא תקרא לו : "חיים", תקרא לו "חי וקיים" ובעצמך בינתיים... תלמד ללוות אצל אחר – ליום יומיים, ליום יומיים, ליום יומיים לא פחות ולא יותר. הרווק, אדם מסכן הוא – ובשעת הכושר כבר-דעת מתחתן הוא, ומוצא לו אושר ומספר לכל ידיד שהנישואין - "זה נחמד, זה נהדר, זה טוב וגם נעים!"… ליום יומיים, ליום יומיים, ליום יומיים לא פחות ולא יותר ליום יומיים, ליום יומיים בשביל השניים, גן-עדן מזמר וביום שלישי בערב, היא כבר סורגת גרב והוא , על עיתון ערב, חושב כיצד להתפרפר ליום יומיים, ליום יומיים, ליום יומיים לא פחות ולא יותר היטלר... [כמו בנוסח האחר] ליום יומיים...
מילים: נתן אלתרמן
לחן: לא ידוע

אִם רָצִיתָ לְהַצְלִיחַ וְלִרְווֹת קְצָת נַחַת
יֵשׁ לָדַעַת לְהַבְטִיחַ בְּלֹא חֲשָׁשׁ וָפַחַד
גַּם לָכֶם: לְךָ וָלָךְ – זֶה קָרָה וַדַּאי
בָּא יָדִיד וְכָכָה שָׂח: הַלְוֵה לִי עֶשֶׂר לַא"י –
לְיוֹם יוֹמַיִם, לְיוֹם יוֹמַיִם,
לְיוֹם יוֹמַיִם לֹא פָּחוֹת וְלֹא יוֹתֵר
לְיוֹם יוֹמַיִם, לְיוֹם יוֹמַיִם
עוֹבְרוֹת שְׁנָתַיִם, יֵשׁ לוֹ פְּנַאי, זֶה לֹא בּוֹעֵר.
אַל נָא תִּקְרָא לוֹ "חַיִּים"; תִּקְרָא לוֹ "חַי וְקַיִם"
וּבְעַצְמְךָ בֵּינְתַיִם... תִּלְמַד לִלְווֹת אֵצֶל אַחֵר –
לְיוֹם יוֹמַיִם, לְיוֹם יוֹמַיִם,
לְיוֹם יוֹמַיִם לֹא פָּחוֹת וְלֹא יוֹתֵר.

הָרַוָּק אָדָם מִסְכֵּן הוּא, וּבִשְׁעַת הַכֹּשֶׁר
כְּבַר-דַּעַת מִתְחַתֵּן הוּא, וּמוֹצֵא לוֹ אֹשֶׁר
וּמְסַפֵּר לְכָל יָדִיד שֶׁהַנִּשּׂוּאִין –
"זֶה נֶחְמָד, זֶה נֶהְדָּר, זֶה טוֹב וְגַם נָעִים!"...
לְיוֹם יוֹמַיִם...
בִּשְׁבִיל הַשְּׁנַיִם, גַּן-עֵדֶן מְזַמֵּר
וּבְיוֹם שְלִישִׁי בָּעֶרֶב הִיא כְּבָר סוֹרֶגֶת גֶּרֶב
וְהוּא, עַל עִתּוֹן עֶרֶב, חוֹשֵׁב כֵּיצַד לְהִתְפַּרְפֵּר
לְיוֹם יוֹמַיִם...

הִיטְלֶר... [כמו בנוסח הצבאי]
אם רצית להצליח ולרוות קצת נחת
יש לדעת להבטיח בלא חשש ופחד
גם לכם: לך ו לך - זה קרה אולי
בא ידיד וככה שח: הלוה לי עשר לא"י –
ליום יומיים, ליום יומיים,
ליום יומיים לא פחות ולא יותר
ליום יומיים, ליום יומיים
עוברות שנתיים, יש לו פנאי, זה לא בוער.
אל נא תקרא לו : "חיים", תקרא לו "חי וקיים"
ובעצמך בינתיים... תלמד ללוות אצל אחר –
ליום יומיים, ליום יומיים,
ליום יומיים לא פחות ולא יותר.

הרווק, אדם מסכן הוא – ובשעת הכושר
כבר-דעת מתחתן הוא, ומוצא לו אושר
ומספר לכל ידיד שהנישואין -
"זה נחמד, זה נהדר, זה טוב וגם נעים!"…
ליום יומיים, ליום יומיים,
ליום יומיים לא פחות ולא יותר
ליום יומיים, ליום יומיים
בשביל השניים, גן-עדן מזמר
וביום שלישי בערב, היא כבר סורגת גרב
והוא , על עיתון ערב, חושב כיצד להתפרפר
ליום יומיים, ליום יומיים,
ליום יומיים לא פחות ולא יותר

היטלר... [כמו בנוסח האחר]
ליום יומיים...




גרסת הנוסח הצבאי   העתקת מילות השיר

 



אִם שָׁלְחוּ לְךָ אִגֶּרֶת שֶׁמָּחָר בַּבֹּקֶר
לַצָּבָא תֵּלֵךְ, אַחֶרֶת תְּשַׁלֵּם בְּיֹקֶר
וְתִלְבַּשׁ מַדֵּי חַיָּל וְלַכֹּל תֹּאמַר
שֶׁלִּהְיוֹת בַּ-Buffs בִּכְלָל זֶה עֵסֶק נֶהְדָּר
לְיוֹם יוֹמַיִם...
וּבֵינְתַּיִם תָּזִיע עַל הַ-"square"
וְאָז תִּלְמַד לָדַעַת שֶׁכָּל אָדָם בַּר-דַּעַת
יוֹרֵק עַל הַמִּשְׁמַעַת וּמִסְתַּלֵק לְלֹא הֶתֵּר
לְיוֹם יוֹמַיִם...

בַּקָּפֶה יָשְׁבָה חַיֶּלֶת עַל כִּסֵּא וְנָחָה
בְּחַיָּל הִיא מִסְתַּכֶּלֶת וּלְפֶתַע שָׂחָה:
הוֹי חַיָּל, עוֹרַרְתָּ בִּי אֵש וְלֶהָבָה
בֹּא קַבֵּל-נָא אֶת לִבִּי כְּשַׁי שֶׁל אַהֲבָה
לְיוֹם יוֹמַיִם...
וּמָחֳרָתַיִם אֶמְצָא אוּלַי אַחֵר;
אָז הוּא עוֹנֶה לַגְּבֶרֶת: אָכֵן אַתְּ נֶהְדֶּרֶת
אַךְ חֻפְשָׁתִי נִגְמֶרֶת, לָכֵן בַּקְּשִׁי חַיָּל אַחֵר
לְיוֹם יוֹמַיִם...

אִם בְּחִירַת-לִבְּךָ כּוֹתֶבֶת: "בֹּא אֵלַי, חַבִּיבִּי
וּבְצַ'ארְגְ' אֲנִי חוֹשֶׁבֶת כְּבָר תִּמְצָא אַלִּיבִּי"
הַדְּרָכִים נוֹצְרוּ לְטְרֶמְפְּ, מִי זָקוּק לְ"לִיב"
וְיָצָאתָ מִן הַ"קֶּמְפְּ" יָשָׁר לְתֵל-אָבִיב
לְיוֹם יוֹמַיִם...
בַּמַּחֲנֶה בֵּינְתַּיִם רָשְׁמוּ אוֹתְךָ "חָסֵר"
הַמֵּיג'וֹר מִצְטַבְרֵחַ, הַCSM צוֹרֵחַ
אוּלָם אַתָּה, פּוֹחֵחַ, תֵּשֵׁב ב"גַּארְדְרוּם" עִם שׁוֹטֵר
לְיוֹם יוֹמַיִם...

אִם אָמַר חָכְמָה פִּקַּחַת קוֹרְפּוֹרָל פִּקֵּחַ
וְחַיָּל אֶחָד בְּלִי פַּחַד לְחַיֵּך שׁוֹכֵחַ
לֹא לִצְחֹק! זֶה חֵטְא גָּמוּר! הַקּוֹרְפּוֹרָל כּוֹעֵס
וְתוֹקֵעַ לַבָּחוּר פָטִיג שֶׁל "סַרְגֶ'נְטְ'ס מֶס"
לְיוֹם יוֹמַיִם...
וְהַבָּחוּר חוֹזֵר אֲזַי אַחֵר
הַקּוֹרְפּוֹרָל פִּקֵּחַ, עַלִּיז וּמְבַדֵּחַ
אוּלָם הָיָה שָׂמֵחַ לוּ אֶת רֹאשׁוֹ הָיָה שׁוֹבֵר
לְיוֹם יוֹמַיִם...

הִיטְלֶר – הוּא לֹא שֵׁד מִשַּׁחַת. נֵפְט כָּעֵת דָּרוּשׁ לוֹ.
וּשְׁכֵנִי אוֹמֵר לִי כָּכָה: נֵפְט צָרִיךְ לָתֵת לוֹ,
וְלִשְׁפֹּךְ לְתוֹךְ הַדּוּד וּלְהוֹסִיף שְׁמָנִים,
וְאוֹתוֹ – בַּעֲדִינוּת – לְהַכְנִיס בִּפְנִים
לְיוֹם יוֹמַיִם...
וּבֵינְתַיִם – הָעוֹלָם כְּבָר יִסְתַּדֵּר.
זוֹהִי תְּרוּפָה מֻבְהֶקֶת, בְּדוּקָה וּמְנֻמֶּקֶת,
תִּרְאוּ: יִהְיֶה אָז שֶׁקֶט, אִם הוּא יִבְעַר רַק זְמַן קָצֵר
לְיוֹם יוֹמַיִם...
ע"פ הקלטת משה קדם
"הלילות בכנען"
הוקלט בידי יעקב מזור
16.4.1997

אם שלחו לך איגרת שמחר בבוקר
לצבא תלך אחרת תשלם ביוקר
ותלבש מדי חייל ולכל תאמר
שלהיות בBuffs בכלל זה עסק נהדר
ליום יומיים...

ובינתיים תזיע על ה"ספיץ" [או: ה"square"]
ואז תלמד לדעת שכל אדם בר דעת
יורק על המשמעת ומסתלק ללא היתר
ליום יומיים...

בקפה ישבה חיילת על כסא ונחה
בחייל היא מסתכלת ולפתע שחה
הוי חייל עוררת בי אש ולהבה
בוא קבל נא את ליבי כשי של אהבה
ליום יומיים...

ומחרתיים אמצא אולי אחר
אז הוא עונה לגברת אכן את נהדרת
אך חופשתי נגמרת לכן בקשי חייל אחר
ליום יומיים...

אם בחירת ליבך כותבת בוא אליי חביבי
וב"צ'ארג'" אני חושבת כבר תמצא אליבי
הדרכים נוצרו לטרמפ מי זקוק ל"ליב"
ויצאת מן הקמפ ישר לתל אביב
ליום יומיים...

במחנה בינתיים רשמו אותך חסר
המייג'ור מצטברח הCMM צורח
אולם אתה פוחח תשב ב"גארדרום" עם שוטר
ליום יומיים...

אם אומר חכמה פיקחת קורפורל פיקח
וחייל אחד בלי פחד לחייך שוכח
לא לצחוק זה חטא גמור הקורפורל כועס
ותוקע לבחור תקיף של סרג'נט מס
ליום יומיים...

והבחור חוזר אזי אחר
הקורפורל פיקח עליז ומבדח
אולם היה שמח לו את ראשו היה שובר
ליום יומיים...

היטלר – הוא לא שד משחת. נפט כעת דרוש לו.
ושכני אומר לי ככה: נפט צריך לתת לו,
ולשפוך לתוך הדוד, ולהוסיף שמנים,
ואותו – בעדינות – להכניס בפנים
ליום יומיים, ליום יומיים,
ליום יומיים לא פחות ולא יותר
ליום יומיים, ליום יומיים
ובינתיים - העולם כבר יסתדר.
זוהי תרופה מובהקת, בדוקה ומנומקת,
תראו: יהיה אז שקט, אם הוא יבער רק זמן קצר
ליום יומיים, ליום יומיים,
ליום יומיים לא פחות ולא יותר.




מפנקסו של סולימאן הגדול נוסח 1   העתקת מילות השיר

 



אִם רָצִיתָ לְהַצְלִיחַ
וְלִשְׁאֹף קְצָת נַחַת
אָז הָיִיתִי לִי מַבְטִיחַ
בְּלִי חֲשָׁשׁ וּפַחַד

מִזֶּה הָיָה לִי וּלְךָ
זֶה הָיָה וַדַּאי
בָּא יְדִידִי וְכֹה אָמַר
הַלְוֵה לִי עֶשֶׂר לַא"י

הָרַוָּק מִסְכֵּן הוּא
וּבִשְׁעַת הַכֹּשֶׁר
רוֹצֶה לְהִתְחַתֵּן הוּא
וּמוֹצֵא בָּהּ אֹשֶׁר

בְּיוֹם שְׁלִישִׁי בָּעֶרֶב
בַּיָּם הָיְתָה סוֹרֶגֶת גֶּרֶב
וְהוּא עַל עִתּוֹן עֶרֶב
חוֹשֵׁב מָתַי לְהִתְפַּטֵּר

זֶה הִיטְלֶר שֵׁד מִשַּׁחַת
נֵפְט צָרִיךְ לָתֵת לוֹ
לַחֲבֵרוֹ אוֹמֵר הוּא בְּנַחַת
נֵפְט צָרִיךְ לָתֵת לוֹ

לְהַסִּיק אֶת הַתַּנּוּר
וּלְהוֹסִיף שְׁמָנִים
אֶת הִיטְלֶר בַּעֲדִינוּת
לְהַכְנִיס בִּפְנִים

אם רצית להצליח
ולשאוף קצת נחת
אז הייתי לי מבטיח
בלי חשש ופחד

מזה היה לי ולך
זה היה ודאי
בא ידידי וכה אמר
הלווה לי 10 לא"י

הרווק מסכן הוא
ובשעת הכושר
רוצה להתחתן הוא
ומוצא בה אושר

ביום שלישי בערב
בים הייתה סורגת גרב
והוא על עיתון ערב
חושב מתי להתפטר

זה היטלר שד משחת
נפט צריך לתת לו
לחברו אומר הוא בנחת
נפט צריך לתת לו

להסיק את התנור
ולהוסיף שמנים
את היטלר בעדינות
להכניס בפנים




 פרטים נוספים


מפנקסו של סולימאן הגדול נוסח 2   העתקת מילות השיר

 



אֶתְמוֹל קִבַּלְתִּי הוֹדָעָה
כִּי אִם מָחָר בַּבֹּקֶר
לֹא אֶתְגַּיֵּס לַפַּלְמָ"ח
אֲשַלֵּם בְּיֹקֶר

פֹּה אֶלְבַּשׁ מַדִּים לְלֹא מַדִּים
וְלַכֹּל אֹמַר
כִּי לִהְיוֹת פֹּה בַּפַּלְמָ"ח
זֶה עֵסֶק נֶהְדָּר...

אֲבָל שָׁנָה שְׁנָתַיִם
לֹא פָּחוֹת וְכֵּן יוֹתֵר
שָׁנָה שְׁנָתַיִם
אֲבָל מִפֹּה כְּבָר אִי אֶפְשָׁר לְהִשְׁתַחְרֵר

הָיֹה הָיִיתִי צִפּוֹר דְּרוֹר
כָּל הַשָׁבוּעַ וְהָחֹדֶשׁ
אֲבָל כָּל זֶה כְּבָר עָבַר
וְאֵין אַף טְרֶמְפּ לַחֹפֶשׁ

פֹּה נוֹסְעִים הַבַּיְתָה
אַחַת לְחֹדֶשׁ וּשְׁבוּעַיִם
אַךְ לוּ הָיוּ לִי
אַךְ לוּ הָיוּ לִי
עוֹד יוֹם יוֹמַיִם

לֹא פָּחוֹת אוּלַי יוֹתֵר
עוֹד יוֹם יוֹמַיִם
כִּי הָחֹפֶשׁ בֵּין כֹּה וָכֹה קָצֵר

אתמול קיבלתי הודעה
כי אם מחר בבוקר
לא אתגייס לפלמ"ח
אשלם ביוקר

פה אלבש מדים ללא מדים
ולכול אומר
כי להיות פה בפלמ"ח
זה עסק נהדר...

אבל שנה שנתיים
לא פחות וכן יותר
שנה שנתיים
אבל מפה כבר אי אפשר להשתחרר

היה הייתי ציפור דרור
כל השבוע והחודש
אבל כל זה כבר עבר
ואין אף טרמפ לחופש

פה נוסעים הביתה
אחת לחודש ושבועיים
אך לו היו לי
לו היו לי
עוד יום יומיים

לא פחות אולי יותר
עוד יום יומיים
כי החופש בין כה וכה קצר




 פרטים נוספים


מפנקסה של זלדקה אבן   העתקת מילות השיר

 



[בבית 1]
שורה 2: בְּלִי חָשָׁשׁ
שורה 4: וְכָךְ אָמַר

[בבית 2]
חוֹשֵׁב לוֹ אֵיךְ לְהִתְפַּטֵּר

הִיטְלֶר הוּא, הוֹי, שֵׁד מִשַּׁחַת...
וּלְהַדְלִיק אֶת הַדּוּד וּלְהוֹסִיף שְׁמָנִים...
תִּרְאוּ שֶׁיִּהְיֶה שֶׁקֶט אִם הוּא יִבְעַר רַק זְמָן קָצֵר...
[בבית 1]
שורה 2: בלי חשש
שורה 4: וכך אמר

[בבית 2]
חושב לו איך להתפטר

היטלר הוא, הוי, שד משחת...
ולהדליק את הדוד ולהוסיף שמנים...
תראו שיהיה שקט אם הוא יבער רק זמן קצר...




מתוך "בוא שיר עברי"   העתקת מילות השיר

 



הָרַוָּק אָדָם אֻמְלָל וּבִשְׁעַת הַכֹּשֶׁר
מִתְחַתֵּן עִם נַעֲרָה וּמוֹצֵא לוֹ אֹשֶׁר
וּמְסַפֵּר לְכָל יְדִידָיו שֶׁהַנִּשּׂוּאִין
הֵם דָּבָר כָּל כָּךְ יָפֶה טוֹב וְגַם נָעִים

לְיוֹם יוֹמַיִם, לְיוֹם יוֹמַיִם
לְיוֹם יוֹמַיִם לֹא פָּחוֹת וְלֹא יוֹתֵר
וּבְיוֹם שְׁלִישִׁי בָּעֶרֶב
הִיא כְּבָר סוֹרֶגֶת גֶּרֶב
וְהוּא עַל עִתּוֹן עֶרֶב
חוֹשֵׁב כֵּיצָד לְהִתְפַּטֵּר
לְיוֹם יוֹמַיִם, לְיוֹם יוֹמַיִם
לְיוֹם יוֹמַיִם לֹא פָּחוֹת וְלֹא יוֹתֵר

סָדָאם חוּסֵין הוּא שֵׁד מִשַּׁחַת
נֵס כָּעֵת דָּרוּשׁ לוֹ
וּשְׁכֵנִי אוֹמֵר לִי כָּכָה
נֵפְט צָרִיךְ לָתֵת לוֹ
לְהַסִּיק אֶת הַדְּוָדִים וּלְהוֹסִיף שְׁמָנִים
וְאוֹתוֹ בַּעֲדִינוּת לְהַכְנִיס בִּפְנִים

לְיוֹם יוֹמַיִם, לְיוֹם יוֹמַיִם
לְיוֹם יוֹמַיִם לֹא פָּחוֹת וְלֹא יוֹתֵר
כִּי זוֹ תְּרוּפָה מֻבְהֶקֶת
בְּדוּקָה וּמְנֻמֶּקֶת
הֵן אָז יִהְיֶה כָּאן שֶׁקֶט
אִם לֹא ___ אָז בֶּטַח פֹּה
לְיוֹם יוֹמַיִם, לְיוֹם יוֹמַיִם
לְיוֹם יוֹמַיִם לֹא פָּחוֹת וְלֹא יוֹתֵר

שׁוּק הָעֲבוֹדָה עוֹבֵר מִין תַּהֲלִיךְ קָבוּעַ
כָּל הַזְּמַן חוֹתְכִים וּמְקַצְּרִים אֶת הַשָּׁבוּעַ
מִשִּׁשָּׁה יָמִים קִצְּרוּ אוֹתוֹ לַחֲמִשָּׁה
וְלֹא יִשְׁקְטוּ עַד שֶׁיַּגִּיעוּ לִשְׁלֹשָׁה
וְלֹא יִשְׁקְטוּ עַד שֶׁיַּגִּיעוּ מִשְּׁלֹשָׁה
לְיוֹם יוֹמַיִם, לְיוֹם יוֹמַיִם
לְיוֹם יוֹמַיִם לֹא פָּחוֹת וְלֹא יוֹתֵר
אִם יַעַבְדוּ בַּפֶּרֶךְ אוֹ יַעַבְדוּ בְּעֶרֶךְ
הַכֹּל חֲסַר כָּל עֶרֶך הֲרֵי מִמֵּילָא נִסְתַּדֵּר
לְיוֹם יוֹמַיִם, לְיוֹם יוֹמַיִם
לְיוֹם יוֹמַיִם לֹא פָּחוֹת וְלֹא יוֹתֵר
הרווק אדם אומלל ובשעת הכושר
מתחתן עם נערה ומוצא לו אושר
ומספר לכל ידידיו שהנישואין
הם דבר כל כך יפה טוב וגם נעים

ליום יומיים, ליום יומיים
ליום יומיים לא פחות ולא יותר
וביום שלישי בערב
היא כבר סורגת גרב
והוא על עיתון ערב
חושב כיצד להתפטר
ליום יומיים, ליום יומיים
ליום יומיים לא פחות ולא יותר

סדאם חוסיין הוא שד משחת
נס כעת דרוש לו
ושכני אומר לי ככה
נפט צריך לתת לו
להסיק את הדוודים ולהוסיף שמנים
ואותו בעדינות להכניס בפנים

ליום יומיים, ליום יומיים
ליום יומיים לא פחות ולא יותר
כי זו תרופה מובהקת
בדוקה ומנומקת
הן אז יהיה כאן שקט
אם לא ___ אז בטח פה
ליום יומיים, ליום יומיים
ליום יומיים לא פחות ולא יותר

שוק העבודה עובר מין תהליך קבוע
כל הזמן חותכים ומקצרים את השבוע
משישה ימים קיצרו אותו לחמישה
ולא ישקטו עד שיגיעו לשלושה
ולא ישקטו עד שיגיעו משלושה
ליום יומיים, ליום יומיים
ליום יומיים לא פחות ולא יותר
אם יעבדו בפרך או יעבדו בערך
הכל חסר כל ערך הרי ממילא נסתדר
ליום יומיים, ליום יומיים
ליום יומיים לא פחות ולא יותר




 פרטים נוספים


מתוך פנקס פרטי משנות הארבעים - וריאנט הנוסח האזרחי   העתקת מילות השיר

 



אִם רָצִיתָ לְהַרְוִיחַ וְלִרְאוֹת קְצָת נַחַת
יֵשׁ לָדַעַת לְהַבְטִיחַ בְּלִי חֲשָׁש וּפַחַד
כִּי גַּם לְךָ, לָךְ וְלָהּ זֶה וַדַּאי קָרָה
בָּא יָדִיד וְכָכָה שָׂח הַלְוֵה לִי עֶשֶׂר לַא"י

לְיוֹם יוֹמַיִם, לְיוֹם יוֹמַיִם
לְיוֹם יוֹמַיִם לֹא פָּחוֹת וְלֹא יוֹתֵר
עוֹבְרוֹת שְׁנָתַיִם, יֵשׁ לִי פְּנַאי, זֶה לֹא בּוֹעֵר
אַל תִּקְרָא לִי חַיִּים תִּקְרָא לִי "חַי וְקַיָּם"
וּבֵינְתַיִם תִּלְמַד לִלְווֹת אֵצֶל אַחֵר
לְיוֹם יוֹמַיִם, לְיוֹם יוֹמַיִם
לְיוֹם יוֹמַיִם לֹא פָּחוֹת וְלֹא יוֹתֵר

הָרַוָּק אָדָם מִסְכֵּן וּבִשְעַת הַכֹּשֶׁר
בַּר דַּעַת מִתְחַתֵּן וּמוֹצֵא גַּם אֹשֶׁר
וְאוֹמֵר לְכָל מַכָּר שֶׁהַנִּשּׂוּאִין
זֶה יָפֶה, זֶה נֶהְדָּר, זֶה טוֹב וְזֶה נָעִים

לְיוֹם יוֹמַיִם, לְיוֹם יוֹמַיִם
בִּשְׁבִיל הַשְּׁנַיִם גַּן עֵדֶן מְזַמֵּר
בְּיוֹם שְׁלִישִׁי בָּעֶרֶב הִיא כְּבָר סוֹרֶגֶת גֶּרֶב
וְהוּא בְּעִתּוֹן עֶרֶב חוֹשֵׁב הוֹי גֶּעוָאלְד אֵיךְ לְהִתְפַּטֵּר
אִם רָצִיתָ לְהַרְוִיחַ וְלִרְאוֹת קְצָת נַחַת
יֵשׁ לָדַעַת לְהַבְטִיחַ בְּלִי חֲשָׁש וּפַחַד
כִּי גַּם לְךָ, לָךְ וְלָהּ זֶה וַדַּאי קָרָה
בָּא יָדִיד וְכָכָה שָׂח הַלְוֵה לִי עֶשֶׂר לַא"י

לְיוֹם יוֹמַיִם, לְיוֹם יוֹמַיִם
לְיוֹם יוֹמַיִם לֹא פָּחוֹת וְלֹא יוֹתֵר
עוֹבְרוֹת שְׁנָתַיִם, יֵשׁ לִי פְּנַאי, זֶה לֹא בּוֹעֵר
אַל תִּקְרָא לִי חַיִּים תִּקְרָא לִי "חַי וְקַיָּם"
וּבֵינְתַיִם תִּלְמַד לִלְווֹת אֵצֶל אַחֵר
לְיוֹם יוֹמַיִם, לְיוֹם יוֹמַיִם
לְיוֹם יוֹמַיִם לֹא פָּחוֹת וְלֹא יוֹתֵר

הִיטְלֶר...
אִם רַק הִיטְלֶר יִבְעַר לִזְמַן קָצֵר
לְיוֹם יוֹמַיִם...
אם רצית להרוויח ולראות קצת נחת
יש לדעת להבטיח בלי חשש ופחד
כי גם לך, לך ולה זה ודאי קרה
בא ידיד וככה שח הלווה לי עשר ל"ט [?]

ליום יומיים, ליום יומיים
ליום יומיים לא פחות ולא יותר
עוברות שנתיים, יש לי פנאי, זה לא בוער
אל תקרא לי חיים תקרא לי "חי וקיים"
ובינתיים תלמד ללוות אצל אחר
ליום יומיים, ליום יומיים
ליום יומיים לא פחות ולא יותר

הרווק אדם מסכן ובשעת הכושר
בר דעת מתחתן ומוצא גם אושר
ואומר לכל מכר שהנישואין
זה יפה, זה נהדר, זה טוב וזה נעים

ליום יומיים, ליום יומיים
בשביל השניים גן עדן מזמר
ביום שלישי בערב היא כבר סורגת גרב
והוא בעיתון ערב חושב הוי געוואלד איך להתפטר
אם רצית להרוויח ולראות קצת נחת
יש לדעת להבטיח בלי חשש ופחד
כי גם לך, לך ולה זה ודאי קרה
בא ידיד וככה שח הלווה לי עשר ל"ט [?]

ליום יומיים, ליום יומיים
ליום יומיים לא פחות ולא יותר
עוברות שנתיים, יש לי פנאי, זה לא בוער
אל תקרא לי חיים תקרא לי "חי וקיים"
ובינתיים תלמד ללוות אצל אחר
ליום יומיים, ליום יומיים
ליום יומיים לא פחות ולא יותר

היטלר...
אם רק היטלר יבער לזמן קצר
ליום יומיים...




 פרטים נוספים


מתוך פנקס פרטי משנות הארבעים - וריאנט הנוסח הצבאי   העתקת מילות השיר

 



אִם שָׁלְחוּ לְךָ אִגֶּרֶת...

בַּקָּפֶה יָשְבָה חַיֶּלֶת...
אֶמְצָא לִי כְּבָר אַחֵר
אָז הוּא אוֹמֵר לַגְּבֶרֶת
הֲרֵי אַתְּ נֶהְדֶּרֶת
אַךְ חֻפְשָׁתִי נִגְמֶרֶת
לָכֵן חַפְּשִׂי חַיָּל אַחֶרֶת (?)

אִם בְּחִירַת לִבְּךָ...
וּבֵינְתַיִם מָצְאוּ אוֹתְךָ חָסֵר
הַסַּרְגֶ'נְט מִצְטָבְרֵחַ, הַמֵּיג'וֹר צוֹרֵחַ
אוּלָם אַתָּה פּוֹרֵחַ
תֵּשֵׁב עִם הַקּוֹדֵר [?, במקור]

לְיוֹם יוֹמַיִם...

אִם אָמַר חָכְמָה פִּקַּחַת הַקּוֹרְפּוֹרָל הַפִּקֵּחַ
וְחַיָּל, אַתָּה, בְּלִי פַּחַד לְחַיֵּךְ שׁוֹכֵחַ...

הִיטְלֶר...
וּלְהַדְלִיק בְּתוֹך הַדּוּד וּלְהוֹסִיף שְׁמָנִים
וְאוֹתוֹ בַּעֲדִינוּת...
אם שלחו לך איגרת...

בקפה ישבה חיילת...
אמצא לי כבר אחר
אז הוא אומר לגברת
הרי את נהדרת
אך חופשתי נגמרת
לכן חפשי חייל אחרת

אם בחירת לבך...
ובינתיים מצאו אותך חסר
הסרג'נט מצטברח, המייג'ור צורח
אולם אתה פורח
תשב עם הקודר [?, במקור]

ליום יומיים...

אם אמר חוכמה פיקחת הקורפורל הפיקח
וחייל, אתה, בלי פחד לחייך שוכח...

היטלר...
ולהדליק בתוך הדוד ולהוסיף שמנים
ואותו בעדינות...




 פרטים נוספים


מתוך שירון שבט הצופים בחדרה   העתקת מילות השיר

 



אִם חָפַצְתָּ לְהַצְלִיחַ וְלִשְׂבֹּעַ נַחַת
יֵשׁ לָדַעַת לְהַבְטִיחַ בְּלִי חֲשָׁש וּפַחַד
כִּי גַּם לְךָ וְלָךְ וְלָהּ זֶה קָרָה וַדַּאי
בָּא חָבֵר וְכָךְ שָׂח הַלְוֵה לִי עֶשֶׂר לַא"י
לְיוֹם יוֹמַיִם...

עוֹבְרוֹת שְׁנָתַיִם יֵשׁ לוֹ פְּנַאי זֶה לֹא בּוֹעֵר
וְאַל תִּקְרָא לוֹ חַיִּים תִּקְרָא לוֹ חַי וְקַיָּם
וְגַם אַתָּה בֵּינְתַיִם תִּלְמַד לִלְווֹת אֵצֶל אַחֵר
לְיוֹם יוֹמַיִם...

הָרַוָּק בַּחוּר מִסְכֵּן הוּא וּבִשְׁעַת הַכֹּשֶׁר
כְּבַר-דַּעַת מִתְחַתֵּן וּמוֹצֵא לוֹ אֹשֶׁר
וְהוּא אוֹמֵר לְכָל מַכָּר שֶׁהַנִּשּׂוּאִים
זֶה יָפֶה וְזֶה נֶחְמָד זֶה טוֹב וְזֶה נָעִים
לְיוֹם יוֹמַיִם...

וּבְיוֹם שֵׁנִי בָּעֶרֶב הִיא כְּבָר סוֹגֶרֶת גֶּרֶב (סוֹרֶֶגֶת?)
וְהוּא עַל עִתּוֹן עֶרֶב חוֹשֵׁב כֵּיצָד לְהִפָּטֵר
לְיוֹם יוֹמַיִם...

הִיטְלֶר זֶהוּ שֵׁד מִשַּׁחַת נֵפְט כָּעֵת דָּרוּשׁ לוֹ
וּשְׁכֵנִי אוֹמֵר בְּנַחַת נֵפְט צָרִיךְ לָתֵת לוֹ
לְהַדְלִיק אֶת הַדּוּד וּלְהוֹסִיף שְׁמָנִים
וְאוֹתוֹ בַּעֲדִינוּת לְהַכְנִיס בִּפְנִים
לְיוֹם יוֹמַיִם...
אם חפצת להצליח ולשבוע נחת
יש לדעת להבטיח בלי חשש ופחד
כי גם לך ולך ולה זה קרה ודאי
בא חבר וכך שח הלוה לי עשר לא"י
ליום יומיים...

עוברות שנתיים יש לו פנאי זה לא בוער
ואל תקרא לו חיים תקרא לו חי וקיים
וגם אתה בינתיים תלמד ללווה אצל אחר
ליום יומיים...

הרווק בחור מסכן הוא ובשעת הכושר
כבר-דעת מתחתן ומוצא לו אושר
והוא אומר לכל מכר שהנישואים
זה יפה וזה נחמד זה טוב וזה נעים
ליום יומיים...

וביום שני בערב היא כבר סוגרת גרב
והוא על עיתון ערב חושב כיצד להיפטר
ליום יומיים...

היטלר זהו שד משחת נפט כעת דרוש לו
ושכני אומר בנחת נפט צריך לתת לו
להדליק את הדוד ולהוסיף שמנים
ואותו בעדינות להכניס בפנים
ליום יומיים...




 פרטים נוספים


מפי אורה בן יוסף   העתקת מילות השיר

 



אִם קִבַּלְתָּ הָאִגֶּרֶת שֶׁמָּחָר בַּבֹּקֶר
לֵךְ לַחֲטיבָה אַחֶרֶת תְּשַׁלֵּם בְּיֹקֶר
וְתִלְבַּשׁ מַדֵּי צָבָא וְלַכֹּל תֹּאמַר
שֶׁלִּהְיוֹת בַּחֲטִיבָה זֶה עֵסֶק נֶהְדָּר

לְיוֹם יוֹמַיִם לְיוֹם יוֹמַיִם
לְיוֹם יוֹמַיִם לֹא פָּחוֹת וְלֹא יוֹתֵר
אם קיבלת האיגרת שמחר בבוקר
לך לחטיבה אחרת תשלם ביוקר
ותלבש מדי צבא ולכול תאמר
שלהיות בחטיבה זה עסק נהדר

ליום יומיים ליום יומיים
ליום יומיים לא פחות ולא יותר




מפנקסה של יפה דרורי - וריאנט הנוסח האזרחי   העתקת מילות השיר

 



[הגרסה האזרחית]
[בבית הראשון]
יֵשׁ לִי זְמַן זֶה לֹא בּוֹעֵר

[בבית השני]
שֶׁהַנּשּׂוּאִין זֶה דָּבָר יָפֶה וְנֶהְדָּר
[הגרסה האזרחית]
[בבית הראשון]
יש לי זמן זה לא בוער

[בבית השני]
שהנישואין זה דבר יפה ונהדר




 פרטים נוספים

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

חיים אחישר 
שנת הקלטה: 2.9.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

על השיר

ביצוע נוסף: יוריק בן דוד, חנן יובל, דודו אלהרר


אלתרמן מזוהה כמחבר השיר ב"מלון עולמי לעברית מדוברת" במסגרת הערך "בער לו" (ראה סריקה מהמילון בהמשך הדף), ואכן הסגנון דומה מאוד לפזמוניו המוכרים. למשל ההקבלה בין בתים כאשר הפזמון החוזר מתייחס כל פעם למשהו אחר, תחילה מחיי הפרט ולבסוף מחיי האומה מוכר מ"בכל זאת יש בה משהו". עם זאת, השיר נעדר משני כרכי "פזמונים ושירי זמר" שנאספו מפרי עטו של אלתרמן. הנוסח הצבאי נראה יותר מאולתר ועממי.

יעקב מזור בחוברת נלווית לתקליטור "הלילות בכנען":

שיר הומוריסטי משירי להקת הבידור של הבריגדה. הלחן של הבתים דומה ברוב רכיביו ללחן שיר של גבירטיג בשם קארטאפל זופ מיט שוואמען [ר' ספרו של גבירטיג מיינע ליעדער עמ' 76]. המקור של מנגינת הפזמון טרם אותר.

מספר חיים אחישר:

לשיר שני נוסחים: אזרחי, המתחיל במילים: אם רצית להצליח, וצבאי (בריטי) המתחיל במילים: אם שלחו לך אגרת. לפי השערתי חובר הנוסח הצבאי ע"י חייל ששירת בארץ.

אינני זוכר מתי התוודעתי אני לשיר. בתקופה בה הושמע לראשונה שהיתי באפריקה ובאיטליה במסגרת הצבא הבריטי. נראה שהיו לשיר חיים ארוכים ומוצלחים למדי, כי הוא זכור לי היטב – אולי בשינויי נוסח קלים שהזמן גרמם.

כמה הבהרות לביטויים בגרסה הצבאית:

  • CSM = רס"פ (Company Sergeant-Major)
  • פאטיג' = עבודות רס"ר (Fatigue)
  • סרג'נט'ס מס = חדר-אוכל סמלים (Sergeant's mess)
  • אשר לשורה "לצבא תלך, אחרת תשלם ביוקר" - הדבר משקף את הלחץ המאסיבי מאוד מצד הנהגת היישוב על כל מי שלא היה ב"הגנה" על שלוחותיה ולא עבד במפעלים חיוניים, להתגייס לצבא הבריטי.

ומשה נועם זוכר כי בגרסה הצבאית דווקא ה-NCO צורח.

ראו תווים של השיר בכתב ידו של מאיר נוי (לפי הנוסח ששרה לו בשנת 1975 רחל דרומי שהייתה אז בת 50) בתוך הכרטסת שלו (עמ' 2048 במקבץ הסרוק).


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

תווים  



ספרים / חוברות  

ציטוט השיר כהדגמה לביטוי "בער לו" ב"מילון עולמי לעברית מדוברת", מאת נתיבה בן יהודה ודן בן אמוץ (הוצאת כינרת)



תגיות




עדכון אחרון: 02.11.2024 12:06:56


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: