מילים: חיים נחמן ביאליק
(לחנים נוספים לטקסט זה)
לחן: פואה גרינשפון
|
אורה פיין (אשכנזי) 
הקלטה: אוכמא שפרן
שנת הקלטה: 18.5.1992 מקור: הספרייה הלאומית פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 0:18:34). השיר בצד ב (הקובץ השני המקושר לרשומת הקטלוג). הוקלט במסגרת: הקלטות לקראת עבודת המוסמך של אוכמא שפרן |
אריאל סימקין 
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
חיה מינצברג 
שנת הקלטה: 22.8.2001
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.
עזריה אלון 
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
על פי דן מירון, "ביאליק: שירים ביידיש, שירי ילדים, שירי הקדשה" (דביר, תשס"א), עמ' 388 - 389:
המילים נדפסו לראשונה בכתב העת "בוסתנאי" שבעריכת מ[שה] סמילנסקי, ט"ז מילר ומ' ליפסון (כרך ד, גליון כח, ג בחשוון תרצ"ג, 2.11.1932), עמ 13. הוא נכתב כנראה זמן קצר לפני הדפסתו. הועתק לכתבי עת שונים וכן למקראות (בנוסחים מקוצרים). זהו השיר היחיד של ביאליק שכונס גם ב"שירים ופזמונות לילדים" וגם במהדורת הכתבים הקאנוניים.
השיר הושפע כנראה ממאורע טראגי בחייו של ביאליק, שהתרחש בימי ישיבתו בברלין:
"כשגברת ביאליק ביקשה מילדת שכנים שנתחבבה עליהם להביא לה משהו מהחנות, והילדה שרצה בשליחותה נדרסה ומתה". [בעקבות מחקרי זיווה שמיר ואחרים].
את השיר למד אריאל סימקין (נ' 1935) מפי מורהו לזמרה דניאל סמבורסקי, או לחילופין מפי אמו חנה פלק-סימקין, ילידת נווה-שלום, יפו, 1905.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.