מילים: חיים נחמן ביאליק
(לחנים נוספים לטקסט זה)
לחן: ? שליצקי/לוסקי
|
מיכאל קוכמן 
שנת הקלטה: 2.9.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת |
יוספה שוקן 
שנת הקלטה: 195X
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
רות גורדון, יהודית דורון, ימימה טשרנוביץ' - אבידר, נחמה מיוחס (זילברשטיין) 
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.
מסיפורה של נחמה מיוחס לפני השיר, אפשר להבין ששרה את השיר בלחן זה כשהייתה בת 12 (1922).
שולה (שולי) להב 
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
שושנה שפיץ 
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
כך למדה שושנה את השיר מאביה: "חלק ניכר מהשירים ומהמנגינות ייחס אבי ליהודי בשם "נויחק'ה חזן" שהיה חזן בקאליש. לימים גיליתי שמדובר, כנראה, בנח זלודקובסקי."
חיים אחישר 
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
מספר מיכאל קוכמן:
את השיר למדתי בשעור זמרה בכיתה ב' של "בית-ספר מעורב" בנווה צדק בשנות השלושים הראשונות (1933-1934). רק יותר מאוחר הופיעה המנגינה שעיבד נרדי ודחקה מנגינה זו לתחום השכחה.
הלחן הוא לחן השיר "די משומדת'טע" שמופיע באוסף הקלטות שאספה רות רובין (האזינו לביצועהּ) ושמאיר נוי מביא כפי שרשם משה נבט [ביידיש יש גם שיר אחר ידוע יותר באותו שם]. בעטיפת תקליט "קול ישראל", שעליו הוקלט ביידיש גם "אין מיין גארטן" (כנראה תרגום ליידיש של "יש לי גן") מצוין כי המוסיקה מאת "שליצקי", אך זהות המלחין/ה עוד לא הובררה. האזינו לביצועו של אינו טופר בליווי פסנתר של מקס למפל.
בשירון "הדי הארץ" (1929) מופיע השיר אך לא מצוין מלחין (לאף שיר, לא רק לשיר זה).
ביצועים נוספים:
- מקהלת אנקור (סרטון מקונצרט יצירות יחזקאל בראון בסמינר לוינסקי, 2014) מתוך היצירה "טווס זהבי" משנת 1984 - סדרה ראשונה של מזמורים ופזמונות מאת ביאליק עם מוסיקה מאת יחזקאל בראון למקהלת נערות ולפסנתר. יתר הלחנים באותה סדרה נכתבו ככל הנראה בידי בראון עצמו.
- רון מי-בר ונגה אשד (וידיאו)
ר' השיר בלחן המוכר.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.