מילים: מסורתי עממי
לחן: עממי חסידי (טקסטים נוספים בלחן זה)
|
חבורת שירו שיר 
עיבוד: אריה לבנון
ניצוח: אריה לבנון שנת הקלטה: 23.1.1967 בליווי להקה כלית. מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית |
זמרדעי זמרשת 
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
הוקלט על-ידי שי דרורי מ-Timeless Recordings
הוקלט במסגרת: מפגש זמרדעים ד'ותיקי "המחנות-העולים" 
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.
בטי גרנטשטיין 
הטקסט נלקח ככל הנראה מהפיוט "צור משלו אכלנו" שמחברו לא ידוע והותאם ללחן חסידי.
ביצועים נוספים:
- מקהלה ותזמורת בניצוחו של מקס ינובסקי
- חבורת רננים (מתוך "שרתי לך ארצי" תוכנית ו', תזמון 34:46) - ביצוע הכולל רמז קצר ל"שירו של אבא" מאת נעמי שמר.
כותב יעקב מזור (2014):
הלחן, כפי שנרשם בחוברת "משירי העליה השניה" (בלי המילים "ועיר ציון תיכונן", "וברננה נעלה"), הוא ללא ספק ממקור חסידי. גרסה של הלחן נרשמה בשנת תש"מ בכרך ג' (נדפס כחלק ב', במהדורה האחרונה) של "ספר הניגונים" של חב"ד בעריכת זלמנוב (ספר שהיה לי חלק ברישום ניגוניו) כניגון מס' 312, עם המילים "תרננה שפתי". לפנים הניגון החב"די הושר ללא מילים, והתאמת הטקסט החדש מספר תהלים נעשתה בשלהי המאה העשרים. להערכתי, התאמת הטקסט שינתה באופן משמעותי את המקצב המקורי של הניגון (שכנראה דמה לגרסה עם המילים "אל ייבנה"), תופעה שכיחה אצל חב"ד בחמישים השנה האחרונות.
ראו להלן עדותו של אהרן שפי במסגרת העיבוד שערך לניגון.
ללחן זה מושרים גם "לכבוד החנוכה" וכן השיר המאוחר יותר "שיר אשיר לכם".
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
מספר אהרן שפי: "להלן ממתק חסידי זעיר שעיבדתי לחליל, לאבוב ולבסון. זה כמובן מקור עתיק יותר של השיר "לכבוד החנוכה", ושמעתי אותו מושר ע"י חסידים בילדותי בנוסח "ייבנה המקדש" (בהגייה אשכנזית כמובן). המקצב הוא מהאזור הריקודי."
לפרטים נוספים ניתן לפנות לאהרן שפי בכתובת e.a.shefi@gmail.com.