מילים: נתן אלתרמן
לחן: ליאו דנידרף (טקסטים נוספים בלחן זה) הלחנה: 1917
|
תיאטרון המטאטא  בוצע על-ידי תיאטרון "המטאטא" בשנות השלושים. ייתכן שההקלטה היא משחזור מאוחר יותר. |
נכתב למנגינת השיר הצרפתי Je cherche après Titine, שנכתב ב-1917 והתפרסם במיוחד בביצוע ג'יבריש של צ'רלי צ'פלין בסרטו "זמנים מודרניים" (1936). בשנות השלושים נכתב גם "פורים פורימאטו".
ללחן הותאמו גם שירים עבריים מאוחרים יותר:
- טיטינה ואפרים מאת חיים חפר, שרו יוסי בנאי ויונה עטרי במופע "תל אביב הקטנה" (1958)
- גמאל וחוסיין בתקליט "איפה המרכז" של להקת פיקוד מרכז (אחרי מלחמת ששת הימים)
- בעקבות "טיטינה ואפרים": קליטת עולים בצל עולים, נדפס בתקופת מלחמת המפרץ (1991) ב"שירון לנלחץ" (אתחלתא: סשה ומרינה); "ישראלקה ומאשה", שיר אחרי הבחירות להסתדרות בשנת 1988 בביצוע רבקה מיכאלי שודר בתכנית הטלוויזיה "סיבה למסיבה".
ביצועים נוספים:
אביתר וגלי מזמרשת עלי קברו של צ'רלי צ'פלין (2014)
עוד על השיר וגלגוליו ר' בבלוג של פרופ' דוד אסף.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
התווים כוללים גם חלק המשך של המנגינה. לא ידוע לנו על טקסט בעברית שהותאם לחלק הנוסף של המנגינה.
מקור: "מחברות מאיר נוי לשירים בעברית", עמוד 234-235 בהד' [סדרת מחברות עם תווים] 6
מבוסס על: "מחברות מאיר נוי לשירים בעברית", עמוד 234 בהד' [סדרת מחברות עם תווים] 6
תיווי: יואב בלינסקי