שדכיני יאמא
העתקת מילות השיר

שַׁדְּכִינִי יָאמָא יָאמָא חֲבִיבָתִי שַׁדְּכִינִי יָאמָא שִׁדּוּךְ נָאֶה עִם זֹאת הַשְּׁחַרְחֹרֶת הַיָּפָה הַמְּתוּקָהשדכיני יאמא יאמא חביבתי שדכיני יאמא שידוך נאה עם זאת השחרחורת היפה המתוקה
מילים: לא ידוע
לחן: לא ידוע

שַׁדְּכִינִי יָאמָא
יָאמָא חֲבִיבָתִי
שַׁדְּכִינִי יָאמָא
שִׁדּוּךְ נָאֶה
עִם זֹאת הַשְּׁחַרְחֹרֶת
הַיָּפָה הַמְּתוּקָה
שדכיני יאמא
יאמא חביבתי
שדכיני יאמא
שידוך נאה
עם זאת השחרחורת
היפה המתוקה




 פרטים נוספים


גרסה שזכר מנשה גפן   העתקת מילות השיר

 



שַׁדְּכִינִי יָאמָא, יָאמָא, יָא חֲבִיבָתִי
שַׁדְּכִינִי יָאמָא, יָאמָא חֲבִיבָה
עִם אוֹתָה, אוֹתָה, הַצְּעִירָה
הַשְׁחַרְחֹרֶת, הַמְּתוּקָה

שדכיני יאמא, יאמא, יא חביבתי
שדכיני יאמא, יאמא חביבה
עם אותה, אותה, הצעירה
השחרחורת, המתוקה




 פרטים נוספים


נוסח שנדפס ב1928   העתקת מילות השיר

 



כותרת: שיר תימני

לאור הלבנה היפהפייה
הלכתי לי לטייל
פגשתי בידידתי
ושלום לא השיבה לי

אמא יקירה והחביבה
השתדלי נא לשדכני
עם אותה הצעירה
שחרחורת ומתוקה

שדכיני אמא שדכיני
שדכיני שידוך נאה
עם אותה הצעירה
שחרחורת ומתוקה


 פרטים נוספים

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

שושנה שפיץ 
שנת הקלטה: 18.1.2011
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

על השיר

כותב על שיר זה מנשה גפן, "היש זמר עם עברי?" בתוך: מתחת לעריסה עומדת גדיה (ספריית פועלים, תשמ"ו), עמ' 239:

לכאורה - זמר עם! אבל אין צורך לחטט ולחקור כדי לגלות שלא כן הדבר. ראשון, חוסר המהימנות בולט לעין. צירוף-הכלאיים "יאמא חביבה" עצמו מעיד על כך. הרי הניסוח המתבקש הוא "יאמא מחבובה". ברי כי חרוזים אלו הם יצור מלאכותי של אדם שאינו בא מחוגים הדוברים או שדיברו פעם ערבית. הוא, פשוט, רצה לבדר את עצמו ואת חבריו בהעמדת פנים. לפני דורות אחדים יכלו חרוזים כאלה, בתנאים מסוימים, לשמש אתחלתא ליצירת זמר-אהבה. בדורנו אי-אפשר הדבר. ואכן, לא שמעתיו אלא פעם אחת ויחידה. "העם" לא יצרו וגם לא קלט אותו.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

תווים  


תגיות




עדכון אחרון: 28.08.2024 03:13:11


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: