מילים: נתן אלתרמן
לחן: סול בלום כתיבה: תרצ"ד הלחנה: 1893
|
זמרשת, משתתפי האירוע 
הובלת שירה: נגה אשד
גיטרה: נגה אשד מנדולינה: עליזה נגר שנת הקלטה: 2008 מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת מתוך אירוע זמרשת מס' 4 |
רפאל קלצ'קין, שמואל רודנסקי  ביצוע:
הרצליה רז 
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.
הרצליה רז שרה שני בתים מתוך השיר אותו למדה באמצע שנות ה- 30.
נכתב לעדלאידע תרצ"ד.
את הלחן (הכולל גם חלק נוסף שלא הגיע לנוסח העברי) חיבר סול בלום, לפי עדותו שלו, לאירוע לכבוד 400 שנה לגילויי קולומבוס בשנת 1893. הלחן שימש בשירים רבים נוספים, בהם ליווי כלי לריקוד בטן שנודע כ"הוצ'י קוצ'י" [Hoochie Koochie, לפעמים רשום בכתיבים אחרים]; ושירו של אירווינג ברלין "לילות בהרמון" (Harem Nights). פירוט תולדות הלחן המקורי, וביצוע כלי של הלחן השלם, ראו (ושימעו) כאן. בדף על המנגינה בויקיפדיה האנגלית, תחת הכותרת Arabian Riff, מובאים תווים מחוברת לימוד לקורנט (כלי נשיפה ממתכת), ורשום כי המהדורה הראשונה כבר משנת 1850. ואולם, המהדורה ממנה מובאים התווים היא משנת 1893 ולא ברור אם המנגינה אכן נכללה במהדורות מוקדמות יותר. ההערה הנלווית לתווים מצטטת התייחסויות למנגינה Colin prend sa hotte אשר דומה כביכול, אלא שרק שהקטע המשותף קצר מאוד ולכן אינה רלוונטית.
ביצועים נוספים:
- ביצוע מהסרט "עץ או פלסטיין" (1962) על רקע דיבורים. תודה לאופז קנטור.
- שחקני המטאטא שמואל רודנסקי ורפאל קלצ'קין (אחרי דברי מבוא של דן אלמגור)
- התרנגולים החדשים (2000)
- משתתפי תכנית הטלוויזיה "קרנבל בתל אביב 1930" (סרטון, תזמון 23:32)
- רבקה מיכאלי מתוך תוכנית פורים תשל"ד 1974 בסדרת הרדיו "שוב יוצא הזמר"
ירמיהו רוזנצוייג התאים ללחן שיר מקומי "לכבוד חג פורים" (אתחלתא: מתקרב חג נעים). מתועד במחברות מאיר נוי, מחברת עם תווים מס' 25, עמ' 65 והטקסט המלא במחברת בלי תווים מס' 14, עמ' 191 (עמ' 195 בקובץ הסרוק). כמו כן, באוסף יעקב צדקוני נשמרה פרודיה על השיר (באתחלתא "נסתדר בתור") ובשנת 1974 נדפס ב"דבר לילדים" לקראת פורים שירו של דב זמיר "שוב כולנו כאן" לאותו לחן.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.