הַיָּדַיִם הַקְּטַנּוֹת
הֵן כָּל כָּךְ עֲיֵפוֹת
נִגְמֹר אֶת עֲבוֹדָתֵנוּ
וְנֵצֵא לִרְקֹד.
שִׂחַקְנוּ, שִׂחַקְנוּ
שִׂחַקְנוּ כָּל הַיּוֹם
שִׂחַקְנוּ, שִׂחַקְנוּ
שִׂחַקְנוּ כָּל הַיּוֹם.
הַיָּדַיִם...
גִּהַצְנוּ, גִּהַצְנוּ
גִּהַצְנוּ כָּל הַיּוֹם
צִיַּרְנוּ, צִיַּרְנוּ
צִיַּרְנוּ כָּל הַיּוֹם.
הַיָּדַיִם...הידיים הקטנות
הן כל כך עייפות
נגמור את עבודתנו
ונצא לרקוד
שיחקנו שיחקנו
שיחקנו כל היום
שיחקנו שיחקנו
שיחקנו כל היום
הידיים...
גיהצנו גיהצנו
גיהצנו כל היום
ציירנו ציירנו
ציירנו כל היום
הידיים...
מילים: עממי גרמני
עברית: לא ידוע לחן: עממי גרמני
|
גלילה סלמן (רוזנפלד), ציפורה שחר (רוזנפלד) 
הקלטה: יעקב מזור
שנת הקלטה: 29.3.1990 מקור: הספרייה הלאומית פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 2:26:17). הוקלט בסדנה לאתנומוסיקולוגיה של תלמידים מאוניברסיטת בר אילן הוקלט במסגרת: סדנת אתנומוסיקולוגיה בראש פינה |
מרים בנימיני 
שנת הקלטה: 2011
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
ביצוע:
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
חגית מטרס (צורי) 
שנת הקלטה: 21.4.2019
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
הוקלט במסגרת: מפגש זמרדעים י"ב
  את המפגש ליוו:  גיטרה: נגה אשד  אקורדיון: שי בורשטין
ביצוע:
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
הוקלט במסגרת: מפגש זמרדעים י"ב
  את המפגש ליוו:  גיטרה: נגה אשד  אקורדיון: שי בורשטין
רות גורדון, נחמה מיוחס (זילברשטיין) 
שנת הקלטה: 27.10.1990
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.
ביצוע:
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.
יפה ויינשטיין 
שנת הקלטה: 28.3.1990
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.
איתה שר שייקה - בעלה.
הוקלט במסגרת: סדנת אתנומוסיקולוגיה בראש פינהעל השיר
בעת הקלטתן (ר' לעיל) סיפרו רות גורדון ונחמה מיוחס כי למדו את השיר בגן הילדים.
לתמליל העברי זיקה רופפת למקור הגרמני. במקור הגרמני הפזמון עוסק בכלל ברגליים ולא בידיים (Zeigt her eure Fusse).
בספר (Die schönsten kinderlieder (Ravensburger Buchverlag מופיעה גרסה של תשעה בתים ובבית האחרון יוצאים לרקוד...
האזינו לשיר הגרמני המקורי (בליווי סרטון אנימציה).
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים חיצוניים: תווים
תגיות
עדכון אחרון: 26.10.2024 04:14:08
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם