מילים: חיים חפר (פיינר)
לחן: עממי אוזבקי (טקסטים נוספים בלחן זה)
|
חנה אהרוני  |
נתניה דברת 
ניצוח: מרק לברי
ליווי: תזמורת קול ישראל
שנת הקלטה: 3.12.1956
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
מפסקול הסרט 
מקור: הסרט הסובייטי Похождения Насреддина ("הרפתקאות נאסר א-דין")
על פי דר' יוסי גולדברג:
הגרסה העברית של השיר מתוך ההצגה "תעלולי נאסר א-דין" שעלתה בתיאטרון הקאמרי בשנת 1953, בתרגום שלמה ניצן.
מוסיף צבי (גרימי) גלעד:
ההצגה על פי הסרט "נאסר א-דין בבוכרה", 1943.
מרחיב אלי סט:
"שיר הפרידה" הופיע בשני הסרטים הסובייטיים Насреддин в Бухаре ("נאסר א-דין בבוכרה"), בבמוי יאקוב פרוטאזאנוב, 1943 (תסריט ויקטור ויטקוביץ', על פי מוטיבים מספרו של ליאוניד סולוביוב "עושה הצרות", קומפוזיטורים - מוחתאר אשראף ובוריס אראפוב), וב- Похождения Насреддина ("הרפתקאות נאסר א-דין"), בבימוי נאבי גאנייב, 1946, (תסריטאי - ויקטור ויטקוביץ', ע"פ מוטיבים מספרו של ליאוניד סולוביוב "הנסיך המכושף"). הסרטים על הגיבור המזרחי העממי חוג'ה נאסר א-דין, צולמו באוזבקית ודובבו לרוסית. בעוד "נאסר א-דין בבוכרה", היה מבוסס רק על שנינותו של הגיבור העממי, ב"הרפתאות נאסר א-דין", יש גם מסר חברתי, בהיות הגיבור מגן החלשים.
לאותו לחן חובר גם "זמר החמור".
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.