שָׁלוֹם לַחַיִּים אֲשֶׁר יָקְרוּ
שָׁלוֹם לָךְ אַרְצִי מוֹלַדְתִּי
שָׁלוֹם לְכָל אֲשֶׁר אָהַבְתִּי
שָׁלוֹם גַּם לָךְ אֲהוּבָתִי [מעיר בע"פ: חוזרים פעמיים]
אֻמְלָל בְּתִקְוָה רַק חָיִיתִי
וְעַכְשָׁו הִנני מֵת בִּדְמִי יָמַי
הוֹי הַמַּחֲלָה הָאֲרוּרָה
הוֹי, רַק אַתְּ קִפַּחְתְּ חַיַּי
בַּחוּץ הַחַיִּים כֹּה יִנְעָמוּ
וּפֹה אֲנִי שׁוֹכֵב לִי דַּוָּי
אֵין אִישׁ שָׂם לֵב לִי
אֵין מִי שֶׁיְרַחֵם עָלַי
טוֹב לָמוּת עִם הַנֶּפֶשׁ
וַאֲהוּבָה עַל יָדְךָ
מַה קַּלּוּ דִּבְרֵי נִחוּמֶיהָ
לַמָּרוֹם אַף עוֹלָה נִשְׁמַתְךָ
עֲרִירִי אֲנִי מֵת וְאֵינֶנִּי
אָבִי וְאִמִּי הֵם אֱלֹהַי
לִסְבֹּל יִסּוּרַי מִי יְחַזְּקֵנִי
וּבְמוֹתִי מִי יִסְגֹּר עַפְעַפַּי
שלום לחיים אשר יקרו
שלום לך ארצי מולדתי
שלום לכל אשר אהבתי
שלום גם לך אהובתי [מעיר בע"פ: חוזרים פעמיים]
אומלל בתקווה רק חייתי
ועכשיו הנני מת בדמי ימיי
הוי המחלה הארורה
הוי, רק את קיפחת חיי
בחוץ החיים כה ינעמו
ופה אני שוכב לי דווי
אין איש שם לב לי
אין מי שירחם עליי
טוב למות עם הנפש
ואהובה על ידך
מה קלו דברי ניחומיה
למרום אף עולה נשמתך
ערירי אני מת ואינני
אבי ואמי הם אלוהיי
לסבול יסוריי מי יחזקני
ובמותי מי יסגור עפעפיי
מילים: לא ידוע
לחן: לא ידוע
|
תמר זימנבודה 
הקלטה: יעקב מזור
שנת הקלטה: 4.8.1998 מקור: הספרייה הלאומית פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 0:25:24). שרה בתים 3,1 |
דוד פיינשטיין 
שנת הקלטה: 3.1981
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.
ביצוע:
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.
בת-עמי זמירי 
הקלטה: יעקב מזור
שנת הקלטה: 16.7.1997
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 1:29:42).
שנת הקלטה: 16.7.1997
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 1:29:42).
שרה בתים 5,2,1
על השיר
דוד פיינשטיין, יליד ראש פינה שר מתוך פנקס שירים שלו, שצילומו נמצא בארכיון הצליל הלאומי.
בארכיון הצליל לפיינשטיין שתי הקלטות של שיר זה, בהקלטה שאיננה כאן (איכותה פחותה) מציין פיינשטיין כי חוזרים פעמיים על סוף הבית (כנראה שתי שורות אחרונות, אך זה לא ברור) אך בשני ביצועיו הוא עצמו אינו עושה זאת. לפני הההקלטה השניה אומר פיינשטיין כי את השיר: "כתבה ידידה שלי, ברכה בן אריה", מדובר כנראה בברכה בת מינצה ויהושע בן אריה, ילידת ראש פינה, שאביה נחשב שנים כ"מוח'תאר הכפר".
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תגיות
עדכון אחרון: 26.10.2024 04:14:08
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם