אֱלֹהִים לָנוּ, מַחֲסֶה וָעֹז
עֶזְרָה בְצָרוֹת, נִמְצָא מְאֹד.
עַל-כֵּן לֹא-נִירָא, בְּהָמִיר אָרֶץ
וּבְמוֹט הָרִים, בְּלֵב יַמִּים.
יֶהֱמוּ יֶחְמְרוּ מֵימָיו
יִרְעֲשׁוּ הָרִים בְּגַאֲוָתוֹ סֶלָה.
יְהוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ
מִשְׂגָּב-לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה.אלוהים לנו, מחסה ועוז
עזרה בצרות, נמצא מאוד.
על-כן לא-נירא, בהמיר ארץ
ובמוט הרים, בלב ימים.
יהמו יחמרו מימיו
ירעשו הרים בגאותו סלה.
יהוה צבאות עימנו
משגב-לנו אלוהי יעקב סלה.
מילים: מן המקורות
לחן: לואי (אליעזר) לבנדובסקי
|
מקהלת קול ישראל 
עיבוד: מקס למפל
ניצוח: מקס למפל ליווי: תזמורת קול ישראל שנת הקלטה: 10.3.1953 מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית |
על השיר
המילים: תהלים מ"ו פס' ב-ד, ח.
לבנדובסקי כתב את המוסיקה לתרגום גרמני של מקבץ פסוקים ממזמור זה, במסגרת "18 מזמורים ליטורגיים". תודה לריימונד גולדשטיין על המידע. ההחזרה לעברית עשתה כנראה במיוחד עבור הקלטת מקהלת קול ישראל. האזינו לביצוע מקהלת נערי המבורג לשיר המקורי בגרמנית.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
מוצג רק תפקיד הסופרן.
מתוך:liturgische Psalmen 18 עמודים 9-10
תגיות
עדכון אחרון: 10.03.2022 14:21:50
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם