מילים: זרובבל גלעד
לחן: שלום פוסטולסקי
|
![]() מרים בן עזרא  |
מקהלת קיבוץ נען 
שנת הקלטה: 16.4.1954
בליווי חליליות וכלים נוספים.
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית![אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית](../UserFiles/Image/records/kol_israel_k.png)
מקהלת הדסים 
![הקלטת שדה הקלטת שדה](../m/images/field_recording_oat.png)
זמרשת, משתתפי האירוע 
גיטרה: נגה אשד
שנת הקלטה: 2008
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
מתוך אירוע זמרשת מס' 6
בית יד לבנים, רחובות, 23.5.08
![הקלטת זמרדע הקלטת זמרדע](../images/frog.png)
ציונה קיפניס 
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
עם וריאנט קטן של הלחן. לדברי ציונה קיפניס, כך היה הלחן במקור.
הוקלט במסגרת: מפגש זמרדעים מיוחד לפסח ב'![הקלטת זמרדע הקלטת זמרדע](../images/frog.png)
אורי לוי 
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
![הקלטת זמרדע הקלטת זמרדע](../images/frog.png)
רותי פריד 
ר' תווי השיר בחוברת שלום פוסטולסקי: קובץ שירים, עמ' 31
מבאר מיכה נצר (נ' 1930, רחובות):
שְׂפוּנִים – מכוסים. מילה יחידאית במקרא בברכת משה (דברים ל"ג, 19) "וּשׂפוּנֵי טמוני חול".
אורי לוי מספר:
בקיבוץ עין כרמל נהגו לרקוד על פי השיר בטקס העומר. לאחר שנים הוא היווה שיר פתיחה של ליל הסדר: ילדי בית הספר היו עוברים בין שורות המסובים, מניעים שבלים מצד אל צד ומתקדמים אל קדמת הבמה לקול שירת הציבור.
ראו גם "שיר מאגדי העומר" בלחן אפרים בן חיים (תוך שינויים קלים במילים ובעיקר בסִדרן).
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
![לחצו להגדלה](../UserFiles/Image/notes/shir_meagdey_haomer.jpg?38500.08)
עריכת תווים: יערה מיטלמן
![לחצו להגדלה](../UserFiles/Image/notes/shir_meagdei_haomer.png?38500.08)
תיווי: הלל אילת