מילים: לא ידוע
לחן: עממי חסידי (טקסטים נוספים בלחן זה)
|
בת-עמי זמירי 
הקלטה: יעקב מזור
שנת הקלטה: 17.12.1991 מקור: הספרייה הלאומית פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. |
משה ברק 
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
מיכאל (מיכה) נצר 
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
הוקלט במסגרת: מפגש זמרדעים י"ב
  את המפגש ליוו:  גיטרה: נגה אשד  אקורדיון: שי בורשטין
משה בלוטסרקובסקי 
שיר מס' 23 בתקליטור מס' 4 Hasidic and klezmer Music from the An-ski collections (1912-1914)
ניגון ללא מילים
נכלל בסדרת/מארז התקליטורים Historical Collection of Jewish Musical Folklore 1912-1947יפה ויינשטיין 
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.
שרה "מי הן הילדות" ומפרטת את שמות בנותיה, יחד עם בעלה שייקה וקהל, במסיבת סיום של סדנת ראש פינה.
הוקלט במסגרת: סדנת אתנומוסיקולוגיה בראש פינהיפה ויינשטיין 
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.
שרה "מי הם הילדים".
הוקלט במסגרת: סדנת אתנומוסיקולוגיה בראש פינהחיים לבקוב 
שנת הקלטה: 2.2.1998
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.
זלמן אברמוב, רחל אברמוב (פלק) 
שנת הקלטה: 18.5.1992
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 0:45:32).
נחום כוכב 
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.
שר, בלווי קהל, את נוסח זלמן ורחל אברמוב, במסיבת סיום סדנת ראש פינה.
הוקלט במסגרת: סדנת אתנומוסיקולוגיה בראש פינהכותב יעקב מזור, "מן הניגון החסידי אל הזמר הישראלי", עמ' 121 (אחרי תווים בעמ' 119):
השיר מבוסס על צלילי ניגון חסידי במתכונת הקלאסית א-ב-ג-ב. הניגון קוצר פעמיים. בפעם הראשונה, כנראה בפי חלוצי העלייה השנייה, הפך הניגון להורה בעלת שני חלקים (א-ב) שהושרה ללא טקסט. ההורה התפרסמה [=נדפסה] בשתי גרסאות ["שירי העלייה השנייה", קטע מס' 93; "מזמרת הארץ" בעריכת רוזובסקי, קטע מס' 55]. אך בפי המידענים בגליל, בתהליך התאמת הלחן לטקסט המאולתר, הושמט מן ההורה החלק הראשון, והטקסט הושר עם מה שנותר מהניגון, לאמור במנגינה בעלת חלק אחד.
צפו בביצוע הנוסח "מיהם החלוצים" מתוך "שרתי לך ארצי" תוכנית י' (תזמון 2:22).
הלחן בגרסת לבקוב ווינשטיין דומה לשורות 4-3 מתוך הלחן העממי יידי של "משה בתיבה". משה ברק שר אותו לחן אך בשינויים קלים, כך שהוא דומה יותר ללחן הי דז'אנקויה.
לפי משה ברק המשפט "בוודאי ודאי שלנו" נסב על הגליל, בפולמוס עם הספק ביחס להתיישבות בגליל שהיה ערבי. עם זאת, בגרסאות האחרות האמירה "בוודאי שלנו" לא נסבה על הגליל.
טקסטים נוספים בלחן זה:
- לפי "מיהן הבחורות" נכתב בגבת השיר המקומי "גבת היקרה";
- גם שירו של מושב עטרות, "עטרות הקטנטנה", נכתב ללחן זה.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.