הַהּ, כַּמָּה קָשֶׁה לָשׂוּחַ
קַר בַּחוּץ, קָשֶׁה לִסְבֹּל!
יוֹם וָלֵיל נוֹשֶׁבֶת רוּחַ,
יוֹם וָלֵיל תִּבְכֶּה בְּקוֹל!
נָע וָזָע שָׁקֵד בַּכֶּרֶם.
נָע כָּל תֹּמֶר וּבְרוֹשׁ,
גֶּשֶׁם קַר שׁוֹטֵף כַּזֶּרֶם,
צִיץ שָׂדֶה כָּפַף הָרֹאשׁ!הה, כמה קשה לשוח
קר בחוץ, קשה לסבול!
יום וליל נושבת רוח,
יום וליל תבכה בקול!
נע וזע שקד בכרם.
נע כל תומר וברוש,
גשם קר שוטף כזרם,
ציץ שדה כפף הראש!
מילים: לוין קיפניס
(לחנים נוספים לטקסט זה)
לחן: דניאל סמבורסקי
|
אורי ביתן  |
עודד סנדטש 
על השיר
ראו את "קשה לשוח" גם בלחן לא ידוע. במהדורת 1923 של "מחרוזת" נדפס השיר בלחן שלישי, כנראה לחן השיר הגרמני O wie ist es kalt geworden וכן בלחן עממי גרמני.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
לחנים נוספים באתר
עריכת תווים: איתמר ארגוב
תגיות
עדכון אחרון: 11.07.2024 09:19:15
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם