שיר הזזת הכוסות
העתקת מילות השיר

הֲתוּכַל לְהַעֲבִיר אֶת זֶה מִבְּלִי לִטְעוֹת?התוכל להעביר את זה מבלי לטעות
מילים: עממי גרמני
תרגום/נוסח עברי: לא ידוע
לחן: עממי גרמני

הֲתוּכַל לְהַעֲבִיר אֶת זֶה מִבְּלִי לִטְעוֹת?
התוכל להעביר את זה מבלי לטעות




גרסת נגה אשד   העתקת מילות השיר

 



העבר בלי טעות האבנים
העבר בלי טעות האבנים


מתוך "זלמן יש לו מכנסיים"   העתקת מילות השיר

 



חֲפָצִים עוֹבְרִים

צָרִיךְ לְהַעֲבִיר אוֹתוֹ בְּלִי טָעוּת X2
חֲפָצִים עוֹבְרִים מַהֵר מִיָּד לְיָד X2
חפצים עוברים

צריך להעביר אותו בלי טעות X2
חפצים עוברים מהר מיד ליד X2




 פרטים נוספים


גרסת רותי פריד   העתקת מילות השיר

 



צריך לשים אותן בלי טעות
צריך לשים אותן בלי טעות


גרסת עדנה היכל   העתקת מילות השיר

 



צריך להעביר אותם בלי טעות
צריך להעביר אותם בלי טעות


גרסת עמוס רודנר   העתקת מילות השיר

 



קח את זה ותן לי, תן לי את שלך
קח את זה ותן, ותן לי את שלך


גרסת גיורית יגל   העתקת מילות השיר

 



הזז, בלי טעות, את החפצים
בלי טעות הזז החפצים


מפי יעקב המאירי   העתקת מילות השיר

 



סידרי בסדה סידרי דרה
סידרי בסדה, סידרי דרה


גרסה מקיבוץ בארי   העתקת מילות השיר

 



חפצים עוברים מהר מיד אל יד
ומי שמפספס יוצא מיד



 פרטים נוספים


מילים בשפת המקור (גרמנית)   העתקת מילות השיר

 



Wer kann dieses Singespiel und irrt sich nicht,
wer kann das perfekt, ganz ohne sich zu irr'n?

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

יעקב המאירי 
שנת הקלטה: 19.7.2018
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
הוקלט במסגרת: מפגש זמרדעים י"א
  את המפגש ליוו:
  גיטרה: נגה אשד
  אקורדיון: שי בורשטין

על השיר

שיר-משחק קבוצתי של העברת כוסות על שולחן.

כל המשתתפים יושבים סביב שולחן. לכל אחד כוס הפוכה. המשתתפים שרים ומעבירים את הכוס שבידיהם לשכניהם מימין תוך הקשת הכוס על השולחן. כששרים בפעם השניה "את זה מבלי לטעות", מקישים עם הכוס על פי הקצב: הקשה בצד ימין, הקשה בצד שמאל, שוב הקשה בצד ימין ומשאירים את הכוס במקומה. היא תשמש בסבב הבא את השכן מימין. לוקחים את הכוס שהועברה על ידי השכן משמאל ומתחיל סבב חדש. 

ההקשות עם הכוס לימין ולשמאל:

"את זה" - הקשה בצד ימין
"מבלי" - הקשה בצד שמאל
"לטעות" - הקשה בצד ימין משאירים הכוס ופונים לקחת את הכוס שהשאיר השכן משמאל לקראת הסבב הבא.

מי שמתבלבל יוצא מהמשחק.

ראו תווים של המקור בקישורים חיצוניים. משמעות הטקסט בגרמנית: התצליח שיר משחק זה בלי לטעות? התוכל זאת באופן מושלם בלי לטעות?


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים חיצוניים: תווים
תגיות




עדכון אחרון: 28.08.2024 03:13:11


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: