גֶּשֶׁם חָלַף וּסְתָו עָבַר
וְהַכֹּל בְּעִתּוֹ, וְהַכֹּל בְּעִתּוֹ נוֹצַר
לֵךְ לְשָׁלוֹם, לֵךְ גֶּשֶׁם!
דּוּדָאִים נָתְנוּ רֵיחַ בְּגִנַּת דּוֹדִים,
בּוֹא, בּוֹא בְּשָׁלוֹם, בּוֹא טַל!
בּוֹא בְּשָׁלוֹם, בּוֹא טַל!
רוּחַ בְּרָקִים וְצִינוֹרֵי שַׁחַק
עָשׂוּ שְׁלִיחוּתָם
לֵךְ לְשָׁלוֹם, לֵךְ גֶּשֶׁם
לֶאֱגֹר בַּקָּצִיר גִּדּוּלֵי חָצִיר!
בּוֹא, בּוֹא בְּשָׁלוֹם, בּוֹא טַל!
בּוֹא בְּשָׁלוֹם, בּוֹא טַל!גשם חלף וסתיו עבר
והכול בעתו, והכול בעתו נוצר
לך לשלום, לך גשם!
דודאים נתנו ריח בגינת דודים,
בוא, בוא בשלום, בוא טל!
בוא בשלום, בוא טל!
רוח ברקים וצינורי שחק
עשו שליחותם
לך לשלום, לך גשם
לאגור בקציר גידולי חציר!
בוא, בוא בשלום, בוא טל!
בוא בשלום, בוא טל!
מילים: לא ידוע
לחן: ראובן ירון
|
נגה אשד, דרורה חבר, נאוה נחמן, זיוה רותם 
שנת הקלטה: 2007
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת הקלטה ביתית לצורך תיעוד. |
על השיר
המילים: כנראה על-פי פיוט הטל של רבי אלעזר הקליר.
בחוברת "מיצירות ראובן ירון" מיוחס הטקסט ליוסי בן יוסי, אך במהדורה הכוללת של פיוטיו לא מופיע טקסט דומה. ייחוס ליוסי בן יוסי נדפס גם ב"דף למקהלה" מס' 349, שם בנוסח המתחיל "לך לשלום גשם, בוא בשלום טל" תחת הכותרת "גשם חלף". במפעל המילון ההיסטורי של האקדמיה ללשון העברית נמצא נוסח בעל אתחלתא דומה "לך לשלום גשם ובוא בשלום טל" מיוחס ליוסף בן ששת (או יוסף בר ששת) מהמאה ה11 על סמך שני כתבי יד. אפשר שזה מקור של ייחוס משובש ליוסי בן יוסי.
האזינו לחברי שער העמקים באתר שירה עובדת
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים חיצוניים: תווים
תגיות
עדכון אחרון: 29.04.2024 15:23:20
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם